Sziasztok!
A Könyvmolyképző Kiadónak köszönhetően újabb retelling történettel gazdagíthatjuk a polcainkat. Tartsatok bloggereinkkel ezalatt az extrákkal tarkított turnénk során, hiszen tiétek lehet egy, a kiadó által felajánlott nyereménypéldány a Só és bánat házából!
Ahogy gyönyörű testvérei titokzatos körülmények közepette életüket vesztik a szigeten, ahol magányos birtokuk áll, Annaleigh kénytelen fényt deríteni a családját kísértő átokra.
Annaleigh burokban éli az életét Highmoorban a nővéreivel, az apjával és a mostohaanyjával. Egykor tizenketten voltak, de most, hogy négy lány élete hirtelen véget ért, magány kísérti a pompás termeket. Egyik haláleset tragikusabb a másiknál – egy járvány, egy esés, egy fulladás, egy zuhanás –, és a környező falvakban azt pletykálják, hogy a családot megátkozták az istenek.
Annaleigh-t kísérteties látomások kínozzák, és egyre erősebben él benne a gyanú, hogy a nővérei nem balesetet szenvedtek. A lányok minden éjjel kiszöknek otthonról, hogy fényűző bálokra látogassanak el, hajnalig táncoljanak selyemruhájukban és csillogó cipellőjükben, és Annaleigh nehezen jut dűlőre, megakadályozza-e őket ebben, vagy csatlakozzon hozzájuk a tiltott találkozókon. Kivel – vagy inkább mivel – táncolnak valójában?
Amikor Annaleigh közelebb kerül egy titokzatos idegenhez, aki maga is titkokat őriz, versenyt kell futnia az idővel, hogy eloszlassa a családjára boruló sötétséget, még mielőtt őt magát ragadja el legközelebb.
Lebilincselő regény tele mágiával, fátyolselyem szoknyákkal és hosszú, sötét folyosókkal.
Hagyd, hogy magával ragadjon!
Néhány napja már írtam nektek erről a kötetről, a teljes bejegyzésemet ITT találjátok. De ha esetleg ezzel az írásommal találkozol először, akkor röviden összefoglalom neked, hogy miről is írtam. Összességében én nagyon kedveltem a Só és bánat háza című könyvet. A cselekmény érdekes és izgalmas volt, a regény hangulata teljesen levett a lábamról. A könyvben végig tapintható a feszültség, egy másodpercig sem ereszti az olvasóját. A különböző baljós jelek, a komor képek mind-mind hozzájárulnak ahhoz, hogy a történet magához bilincselje az olvasóját. Ahogy haladunk előre a történetben egyre több kérdés, konfliktus és bonyodalom kerül a középpontba. Szép lassan kibontakozik előttünk a teljes kép és végül persze rátalálhatunk a megoldásra is. A könyv atmoszférája rendkívül erős, a sötét hangulat végigkíséri az egész könyvet. Vannak benne kissé ijesztő jelenetek is, néha azért egy kicsit meg kellett állnom az olvasásban, mert borsózott a hideg a hátamon. Azt nem mondom, hogy álmatlan éjszakáim lettek, de azért erősen hatott rám a regény hangulata. Nem hibátlan, kisebb-nagyobb problémáim nekem is voltak a történettel és bizonyos szituációkkal, de ezeket részben feledtette velem a lebilincselő hangulat. A mese alapja kisgyerekként az egyik kedvenc történetem volt, így nem is volt kérdés számomra, hogy egy extra bejegyzés keretében, kicsit mesélek nektek az eredeti történetről.
A Grimm fivérek, Jacob Grimm és Wilhelm Grimm mesegyűjtőként és nyelvtudósként ismertek. A tizenkét táncoló hercegnő, vagy Széttáncolt cipellők egy német tündérmese, amelyet a Grimm testvérek gyűjtöttek össze, és megjelent a Grimm meséiben és 1812-ben jelent meg először.
A tizenkét táncoló hercegkisasszony, vagy Széttáncolt cipellők alapja, hogy tizenkét hercegnő alszik tizenkét ágyban ugyanabban a szobában. Édesapjuk minden este rájuk zárja az ajtót, reggelente azonban olyan állapotba kerülnek a cipők, mintha a lányok az egész éjszakát tánccal töltötték volna. A király megdöbben és arra kéri a lányait, hogy magyarázzák el, de ők megtagadják azt. A király ezután kihirdeti, hogy annak ajánlja a királyságát és az egyik leányát, aki 3 éjszakán belül megfejti a hercegnők titkát. Aki azonban kudarcot vall, az halállal lakol.
Cassius and Annaleigh Forrás: Tumblr |
Rengeteg herceg kudarcot vallott, a király ezt követően egy háborúból hazatérő öreg katonát bíz meg. A katona az erdőn keresztül utazva rábukkan egy öregasszonyra, aki egy elvarázsolt köpenyt ad neki, amivel megfigyelheti a király lányait, továbbá elárulja neki, hogy ne egyen és ne igyon semmit, amit este a hercegnők adnak neki. A katonát ugyanúgy fogadják a palotában, mint a többieket, és este valóban megjelenik a király legidősebb lánya és megkínálja őt egy csésze borral. A férfi emlékezve az öregasszony tanácsára, titokban eldobja, és hangosan horkolni kezd, mintha aludna.
Miután a tizenkét hercegnő megbizonyosodott arról, hogy a katona alszik, szép táncruhába öltözik és a padlón lévő csapóajtón keresztül kimenekülnek szobájukból. A katona ezt látva magára ölti varázsköpenyét, és követi őket. Az átjáró három ligethez vezet; az elsőnek ezüst, a másodiknak arany, a harmadiknak csillogó gyémánt levelei vannak. A katona, aki bizonyítékot kíván vinni, mindegyikről letör egy gallyat. Ezt követően egy nagy tiszta tóhoz érkeznek, ahol megjelenik tizenkét csónak, tizenkét herceggel. Minden hercegnő beszáll egybe, a katona pedig egy csónakba lép a tizenkettedik és a legfiatalabb hercegnővel. A tó túlsó partján egy kastély áll, ahová a hercegnők bemennek és áttáncolják az egész éjszakát, amíg el nem kopik a cipőjük.
Forrás: Instagram, Margherita Abitino |
A különös kaland a második és a harmadik éjszakán is folytatódik, és minden ugyanúgy történik, mint korábban, csakhogy a harmadik este a katona egy aranypoharat is visz magával, jeléül, hogy merre jár a hercegnők nyomában. Amikor eljön az ideje, hogy kinyilvánítsa a hercegnők titkát, a három ággal és az aranypohárral a király elé megy, és elmondja neki mindazt, amit látott. A hercegnők tudják, hogy nincs értelme az igazságot tagadni, és bevallják. A katona a legidősebb hercegnőt választja menyasszonyának, és a király örökösévé teszik. A tizenkét herceget pedig annyi éjszakára átok sújtja, ahányszor táncoltak a hercegnőkkel.
A Grimm-változatban szereplő hercegnőket gyakran kissé rosszindulatú karakterekként ábrázolják, akik nem mutatnak lelkiismeret-furdalást amiatt, hogy hazudtak apjuknak, és ismételten bódító bort adnak udvarlóiknak, hogy biztosítsák, hogy rejtélyük megfejtetlen maradjon, annak ellenére, hogy tudják, hogy akik kudarcot vallanak, azokat megölik.
A Grimm testvérek a mesét barátaiktól, Haxthausenéktől tanulták, akik Münsterben hallották a mesét. Más változatok ismertek Hessenben és Paderbornban. A hesseni változatban úgy tartják, hogy csak egy hercegnő a felelős azért, hogy minden este tucatnyi cipő használódik el, amíg egy fiatal cipésztanonc rá nem jön, hogy tizenegy másik hercegnő csatlakozik hozzá a mulatságokban. A varázslat megtörik, és a tanítvány feleségül veszi a hercegnőt. A paderborni változatban három hercegnő táncol éjszakánként. Ez a változat azt a trükköt mutatja be, hogy a katona eldobja a bort, amibe altató csempésztek és úgy tesz, mintha aludna. A viktoriánus szerkesztők nem szerették azt a változatot, hogy a megbízott hercegek vagy megoldották a feladatot, vagy pedig halállal lakoltak, így az ő változatukban egyszerűen csak eltűntek ezek a próbálkozók ahelyett, hogy halálba küldték volna őket. Andrew Lang verziójában a kereső hercegek eltűnnek, és kiderül, hogy elvarázsolták őket és csapdába estek a földalatti világban. Lang változatának hőse egy Michael nevű tehénpásztor, aki a legfiatalabb hercegnőt, Linát veszi feleségül, nem a legidősebbet. Vannak olyan változatok is, ahol a táncpartnerek gonosz teremtmények. Nővérei mindegyike hozzámegy valamelyik versenyzőhöz, miután megszabadultak a varázslattól. Az arany-, ezüst- és gyémántlevelű fák kertje a sumér Gilgames-eposz hasonló kertjére emlékeztet.
Források:
https://hu.wikipedia.org/wiki/Grimm_fiv%C3%A9rek
https://en.wikipedia.org/wiki/The_Twelve_Dancing_Princesses
Ha a kedvcsináló bejegyzésem után úgy érzed, hogy ennek a könyvnek helye van a polcodon, akkor ITT tudod megrendelni, ITT pedig bele is olvashatsz a a történetbe.
Nyereményjáték
Mostani játékunk során a borítókra fektettük a hangsúlyt. Mivel a Só és bánat házának borítóján is megjelenik a víz motívum, ezért minden állomáson találni fogtok egy-egy borítórészletet, amelyen szintén látható ez az elem. A ti feladatotok, hogy kitaláljátok, melyik könyv borítójának a részletét látjátok az adott állomáson, és a könyv címét beírjátok a Rafflecopter megfelelő dobozába. Egy kis segítség: csak a kiadó repertoárjából származnak a borítók.
(Figyelem! A megfejtéseket elküldés után nem áll módunkban javítani. A nyertesnek 72 órán belül válaszolnia kell a kiértesítő e-mailre, ellenkező esetben új nyertest sorsolunk. A kiadó csak magyarországi címre postáz.)
BORÍTÓRÉSZLET
0 megjegyzés:
Megjegyzés küldése