Sziasztok!
A Menő Könyveknek köszönhetően már hazánkban is olvasható Amber Chen nagysikerű, regénye, A jádekő sárkánya. Ráadásul a kiadónak hála, szemet gyönyörködtető, éldekorált változatban szerezhetik be a történetet a magyar olvasók. Az ázsiai mesék és mítoszok világából merítkező fantasy bloggereinket is elvarázsolta. Tartsatok velünk, ismerjétek meg Jing történetét, és vigyétek haza a kiadó által felajánlott nyereménykönyvet.
A 18 éves Aihui Jing arról álmodik, hogy egyszer majd világszínvonalú mérnök legyen, de apja hirtelen halála után az élete összeomlik. A férfi mérnöki titkairól szóló napló és a bérgyilkos által hátrahagyott jáde medál segítségével Jing egészen a fővárosban található Mérnöki Szövetségig követi a nyomokat. Addig a helyig, ahol egykor apja olyan sok időt töltött. Jing eltökélt szándéka, hogy felderíti, miért vette üldözőbe valaki az apját, annak ellenére, hogy a férfi a csendes életet választotta a hírnév és a vagyon helyett.
Jing, magát fiúnak álcázva jelentkezik a Mérnöki Szövetség tanoncainak megrendezett versenyére, amiben váratlan segítséget kap Aogija Je-jangtól, a Főparancsnok fiától, a nyolcadik hercegtől. Apja hírneve célponttá teszi Jinget, akinek fel kell készülnie a sértett szövetségi tagokra, és a gyilkosra, aki még mindig apja naplóját keresi. Minden csak bonyolultabb lesz, mikor a herceggel való kapcsolata egyre kuszább lesz, és akiről Jing sejti, hogy sokkal nagyszabásúbb tervei vannak, mint azt gondolná.
A Szövetségben elrejtett titkok éppoly halálosak lehetnek, mint az általuk épített fegyverek - és mivel élete és szülőföldje jövője forog kockán, Jing nem tudja, kiben bízzon. Megbosszulhatja-e az apját, még akkor is, ha ez azt jelenti, hogy szembemegy mindennel, amiért ő valaha kiállt, vagy ő lesz a következő legnagyobb fegyvertervező?
Az utóbbi időben teljesen oda meg vissza vagyok az ázsiai történetekért, így A jádekő sárkánya sem kerülte el a figyelmemet. Nagyon tetszett a fülszövege, a kiadónak hála pedig egy igazán szépséges verzióban vehetik kezükbe a magyar olvasók a kötetet. Nagy lelkesedéssel vetettem bele magam az olvasásba, de aztán elég hamar realizáltam, hogy az elmúlt időben több hasonló könyvet is olvastam, így a cselekménye annyira nem varázsolt el, mint ahogy vártam. A történet érdekes és izgalmas, a szereplők szimpatikusak, de mégsem valószínű, hogy kedvenc lesz nálam. Ne értsetek félre, nem untam az olvasást, és izgatottan várom a folytatását is, ugyanakkor kicsit úgy érzem, hogy telítődtem a műfajból, egyszerűen Amber Chen regénye nem tudott újat mutatni. Olyan volt, mint egy igazán komfortos puha takaró, szerettem olvasni is, de abszolút nem tudott meglepni. Igazából egy tökéletes komfortolvasmány volt számomra, pontosan azt adta, amire számítottam.
A jádekő sárkánya egy igazán érdekes és izgalmas fantasy könyv, melyben markánsan megjelenik az ázsiai kultúra. Egy történet a családról és arról, hogy mire vagyunk képesek azért, hogy büszkék lehessenek ránk felmenőink. Egy történet arról, hogy milyen nehéz dolga van egy lánynak, ha egy férfiak uralta világban be akarja bizonyítani, hogy ő is ér valamit, és arról, hogy néha legsötétebb időkben sem szabad feladni, menni kell és küzdeni, amíg csak képesek vagyunk rá. Egy regény a titkokról, bosszúról és arról, hogy vajon tényleg megbízhatunk-e a hozzánk közel állókban.
A jádekő sárkánya igazából egy "silkpunk" fantasy regény. A "steampunkhoz" hasonlóan a "silkpunk" is a sci-fi és fantasyirodalmak eszköztárának vegyülete. De míg a "steampunk" a viktoriánus kor króm-réz-üveg technológiai esztétikájából meríti az inspirációt, addig a "silkpunk" a klasszikus kelet-ázsiai ókorban találja meg az ihletadó forrást. Ez a regény is televan olyan műszaki-mérnöki megoldásokkal, mint amilyenek a gépi méhecskék, óriásárkány, a léghajók és a különböző gépek.
A történet szerint a 18 éves Aihui Jing arról álmodik, hogy egyszer majd világszínvonalú mérnök legyen, de apja hirtelen halála után az élete összeomlik. Apja utolsó leheletével megígérteti lányával, hogy elégeti a naplóját, a lány azonban nem hallgatott rá. Jing, magát fiúnak álcázva jelentkezik a Mérnöki Szövetség tanoncainak megrendezett versenyére, hogy befejezze édesapja terveit és közben kiderítse, hogy ki állhat szeretett apja halála mögött. A lány váratlan segítséget kapott Je-jangtól, a Főparancsnok fiától, a nyolcadik hercegtől, kapcsolatuk pedig egyre kuszábbá és furcsábbá válik. De vajon bízhat Jing bízhat Je-jangban? Vajon milyen tervei vannak a fiúnak?
Az apja hírneve célponttá teszi Jinget a verseny alatt, fel kell készülnie a sértett szövetségi tagokra, és a gyilkosra, aki még mindig apja naplóját keresi. Képes lesz a lány kideríteni, hogy ki ölte meg az édesapját? Vajon mi miatt hagyta ott anno a palotát és miért választotta a csendesebb életet?
A cselekmény izgalmas volt, Amber Chen jól építette fel a regényét. Nagyon tetszettek a különböző versenyfeladatok, szerettem olvasni róla. Ráadásul ahogy haladtunk előre az olvasásban, úgy lett egyre nyilvánvalóbb az olvasó számára is, hogy milyen szövevényes politikai huncutságok húzódnak a háttérben. A hercegek alig várják, hogy Főparancsnokká válhassanak, a jelenlegi Főparancsnok pedig értelmetlennek tűnő háborúba hajszolja a népét.
Jing igazán kedvelhető karakter. A fiatal lány óriási utat járt be, bebizonyította mindenkinek, hogy egy lány is lehet szuper mérnök, pontosan ugyanannyit érhet a munkája, mint egy férfinak. Kezdetben talán kissé félszeg és esetlen volt, de végül kompetens karakterré változott, aki kész arra, hogy megváltsa az egész világot. A másik főszereplő Je-Jang a herceg, aki összességében azért nem lopta be magát a szívembe. Nekem a kettejük közötti dinamika sem jött át annyira, igaz a romantikus szál nem is erős a kötetben. Je-Kan személyét azonban nagyon megkedveltem, a kissé pökhendi stílusa kezdetben ugyan idegesítő. De gyorsan rájön Jing és az olvasó is, hogy összességében igazán kedvelhető és szerethető karakter.
A borító egy igazi csoda, nagyon boldog vagyok, hogy meghagyta a kiadó, az éldekorált változat pedig igazi szerelem. Nagyon tetszik ez a kiadás, örülök, hogy a magyar változat ennyire szemet gyönyörködtető. Az biztos, hogy a könyv hangulata nagyszerű, ez pedig nagyban a fordításnak is köszönhető, hiszen vitathatatlanul gördülékeny és élvezetes olvasmány. Bár nem lett akkor kedvenc, de nagyon várom a folytatást, Kíváncsi vagyok, hogy miként alakul majd a két szereplő sorsa.
Bár nem hibátlan, mégis jó kis komfortolvasmány volt. Ha szeretitek az ázsiai jellegű történeteket, akkor mindenképpen adjatok neki egy esélyt.
Értékelés: 5/3,85
Ha az értékelés után úgy érzed, hogy ennek a könyvnek helye van a polcodon, akkor ITT tudod megrendelni.
Nyereményjáték
Az utóbbi időben nagyon népszerűek hazánkban is az ázsiai mitológiával fűszerezett fantasy történetek, így most ebben a játékban is ezeket a könyveket hívjuk segítségül. Minden oldalon találtok egy idézetet, nincs más dolgotok, mint a Rafflecopter megfelelő sorába beírni, hogy mi az adott regény címe és ki az írója. (Figyelem! A megfejtéseket elküldés után nem áll módunkban javítani. A nyertesnek 72 órán belül válaszolnia kell a kiértesítő e-mailre, ellenkező esetben új nyertest sorsolunk. A kiadó csak magyarországi címre postáz.)
IDÉZET
“– Találd meg a fényt, amely képes meggyújtani a lámpásodat – mondom szelíden. – Kapaszkodj belé akkor is, amikor körülvesz a sötétség! Még a legerősebb fény sem lesz képes elfújni a lángot!”
Állomások
05.12.: Csak olvass! (extra)
05.14.: Könyv és más (extra)
05.16.: Csak olvass!
05.18.: Könyv és más
0 megjegyzés:
Megjegyzés küldése