A következő címkéjű bejegyzések mutatása: ázsiai. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: ázsiai. Összes bejegyzés megjelenítése

2023. november 24., péntek

Elizabeth Lim: Hat ​bíborszín darumadár + Nyereményjáték

Sziasztok!

A Menő Könyveknek köszönhetően már hazánkban is olvasható Elizabeth Lim nagysikerű, regénye, A hat bíborszín darumadár. Ráadásul a kiadónak hála, szemet gyönyörködtető, éldekorált változatban szerezhetik be a történetet a magyar olvasók. Az ázsiai mesék és mítoszok világából merítkező fantasy bloggereinket is elvarázsolta. Tartsatok velünk, ismerjétek meg Shiori'anma és a hat darumadár történetét, és vigyétek haza a kiadó által felajánlott nyereménykönyvet. 

Egy száműzött hercegnő, egy alakváltó sárkány, hat elvarázsolt darumadár és egy irtózatos átok... Ez a mesék és mítoszok világából merítkező fantasy elvarázsolja az olvasóit.

Shiori'anma, Kiata hercegnője titkot őriz. Tiltott varázserőt birtokol. Rejtett képességére az eljegyzési ünnepség reggelén derül fény, mikor elveszíti az uralmát felette. Eleinte úgy tűnik, a véletlen a kezére játszik, hiszen lemondják az esküvőt, amit sosem akart, ám egyúttal magára vonja mostohaanyja, Raikama figyelmét is.
Raikama, aki ugyancsak varázserővel bír, Shiroi bátyjait darumadárrá változtatja, s megtiltja a lánynak, hogy bárkinek is szóljon erről; ha csak egy szó is elhagyja a száját, egy testvére meghal.
Shiroi magára maradva, némán és nincstelenül bátyjai felkutatására indul, s eközben fényt derít az összeesküvésre, amely a trónt fenyegeti. Csakis ő mentheti meg a királyságot, ám ehhez meg kell ajándékoznia bizalmával egy papírmadarat, egy szeszélyes sárkányt és a fiút, akivel frigyre kellett volna lépnie. És ez még nem elég: varázserejét, amelyet egész életében titkolt, fel kell szítania, bármibe is kerül...

Az idei, 2023-as év rendkívül izgalmas volt számomra (és még nincs vége), hiszen rengeteg olyan kötet jelent meg, amelyet mindennél jobban vártam. Rengeteg nagyszerű olvasmányélményen és néhány csalódáson is túl vagyok, így nagy reményekkel és óriási izgalommal vágtam bele az olvasásba. Elizabeth Lim neve azóta nem ismeretlen számomra, mióta a Sorsfordító történetek sorozatban megjelentek az írásai. A Mulan története az egyik legnagyobb kedvencemmé vált, miatta kezdett el érdekelni az ázsiai mesék és mondák világa. Nagyon tehetséges írónak tartottam már akkor, így beszereztem a Six Crimson Cranes duológiáját. Idén mindenképpen szerettem volna sorra keríteni a könyvet, így fel is írtam a TBR listámra. Mire talán eljutottam volna oda, hogy sorra kerítsem, a Menő Könyvek oldalán megláttam, hogy érkezik magyarul is a történet, így végül inkább megvártam ezt a kötetet is, és magyar nyelven olvastam a regényt. (Ha kicsivel több időm lett volna, bevállaltam volna a hibrid olvasást, de most csak belekukkantottam az angolba). 
A várakozásaim és túláradó lelkesedésem miatt volt bennem egy kis félsz, hogy túlságosan nagy elvárásokat támasztok a történettel szemben és csalódni fogok majd, de szerencsére ez nem történt meg. A Hat bíborszín darumadár nekem nagyon bejött és hihetetlen lelkesedéssel várom már most a folytatását. 

A Hat bíborszín darumadár egy igazán érdekes és izgalmas fantasy könyv, melyben markánsan megjelenik az ázsiai kultúra. Egy történet a család és a szeretet erejéről, arról, hogy a büszkeségünk és balítéletünk olykor mennyire tévútra vihet minket és arról, hogy még a legsötétebb időkban sem szabad feladni, menni kell és küzdeni, amíg csak képesek vagyunk rá. Néha nem minden az, aminek látszik és egy átokról is kiderülhet, hogy többről szól, mint amit az ember elsőre gondolna.

A mese A hat hattyú című Grimm mesére építkezik, azt azonban egy magasabb és izgalmasabb szintre emeli. Az ázsiai atmoszféra nagyon jót tett a mesének, egyszerűen imádtam. A sors fonala már A lány, aki a tenger alá esett című mesében elvarázsolt, szerettem, hogy itt is nagy szerepet kap. 

A cselekmény rendkívül érdekes és izgalmas, az atmoszféra és a mitológiai világ egyszerűen zseniális. Őszinte leszek veletek, az elején azért aggódtam. A történet első fele kevésbé nyert meg magának. Az elején egészen az átokig kifejezetten tetszett, azt követően azonban számomra kissé leült a történet. Már éppen aggódni kezdtem, mikor aztán Északon folytatódott a történet, onnantól kezdve pedig le sem tudtam tenni a kezemből. A kötet első fele talán szükségszerűtlenül túlírt kissé, de ha így folytatódott volna sem tudtam volna utálni a könyvet, hiszen maga az atmoszféra, az átok, Takkan és Shiori karaktere teljesen megvett magának. Így viszont, hogy a második felében sokkal érdekesebb volt a cselekmény, nyugodtabb szívvel lelkesedek Elizabeth Lim regényéről. 
Bevallom, a csavarok jelentős része engem nem ért váratlanul, valahogy a zsigereimben éreztem a főbb fordulatokat, de ettől függetlenül a kötet második része egy másodpercig sem volt unalmas számomra. 

Shiori óriási utat járt be. Felelőtlen és talán kissé elkényeztetett hercegnőként indult, de végül olyan erős karakterré változott, aki kész arra, hogy megmenste az egész családját és a császárságot is. Az események megkeményítették, de nem vált szívtelenné. Egy igazán erős és kompetens karakterré változott, aki kész arra, hogy megvátsa az egész világot. 
Takkan (ó Takkan 💓) tökéletesen kiegészíti őt. Az első pillanattól kezdve kedvesen viselkedik a lánnyal, még akkor is, ha az átok miatt nem is tudja, hogy ki is ő valójában. Egy igazán erős és kedves karakter, szinte valószínűtlenül nagyszerű. Erős, kedves, művészi jellem, aki nem retten meg a harcoktól sem. Tipikus bookboyfriend,az én szívembe őrülten belopta magát. Nem egy toxikus jellem, empatikus, bátor, figyelmes tényleg a tökéletes könyves férfi. Én konkrétan szerelmes lettem belé, szóval új örök kedvencet avattam. 

Shiori testvéreit nagyon megkedveltem, szerettem, ahogy összetartottak. Nagyon drukkoltam, hogy sikerüljön megtörni az átkot, de bevallom, a nevüket nem jegyeztem meg, vagy legalábbis nem az összesnek. Bár fontos szereplői a történetnek, de végig háttérben maradnak, egyértelműen nem szánt nekik nagyobb szerepet az írónő. 
Seryu karaktere nagyon tetszett, bár nem termett túl sok babér neki ebben a részben, remélem a folytatásban hangsúlyosabb szerepet kap. 

A borító egy igazi csoda, borzasztóan boldog vagyok, hogy meghagyta a kiadó, az éldekorált változat pedig igazi szerelem. Nagyon tetszik ez a kiadás, örülök, hogy a magyar változat ennyire szemet gyönyörködtető. Csak néhány oldalt olvastam angolul, így a fordításról túl sokat nem tudok mondani, de amit láttam, az jónak tűnt. Az biztos, hogy a könyv hangulata nagyszerű, ez pedig nagyban a fordításnak is köszönhető, hiszen vitathatatlanul gördülékeny és élvezetes olvasmány. 

Bár nem hibátlan, én mégis nagyon élveztem az olvasást. Ha szeretitek az ázsiai jellegű történeteket, akkor csak ajánlani tudom Elizabeth Lim regényét. Olvassátok, szeressétek!

Értékelés: 5/4,2

Ha az értékelés után úgy érzed, hogy ennek a könyvnek helye van a polcodon, akkor ITT tudod megrendelni. 

Nyereményjáték

Az utóbbi időben egyre népszerűbbek hazánkban is azok a regények, melyek az ázsiai kultúrából merítenek ihletet, így a mostani játékunk is ehhez kötődik. Minden állomáson találtok egy idézetet, mely egy olyan kötetből származik, amelyben markánsan jelen van az ázsiai kultúra. Nincs más dolgotok, mint a Rafflecopter megfelelő sorába beírni, hogy mi a könyv címe, ahonnan idéztünk. (Figyelem! A megfejtéseket elküldés után nem áll módunkban javítani. A nyertesnek 72 órán belül válaszolnia kell a kiértesítő e-mailre, ellenkező esetben új nyertest sorsolunk. A kiadó csak magyarországi címre postáz.)

IDÉZET
“– Néha nem a véreid között lelsz családra, hanem máshol.”

a Rafflecopter giveaway

Állomások

11.24.: Csak olvass!
11.26.: Hagyjatok! Olvasok!
11.28.: Fanni's Library
11.30.: Readinspo
12.02.: Utószó
12.04.: Sorok között
12.05.: Könyv és más
12.06.: Spirit Bliss Sárga könyves út
12.08.: Dreamworld

2023. augusztus 22., kedd

Judy I. Lin: Méreggel ​átitatott varázslat (A tea könyve 1.) + Nyereményjáték

Sziasztok!

A Next21 Kiadó jóvoltából már olvashatjuk a tajvani írónő, Judy I. Lin debütáló regényét, a Méreggel átitatott varázslatot, amely egyike az ázsiai kultúrára épülő fantasyknak. Tartsatok bloggereinkkel, és ne feledjétek, hogy blogturnénk végén tiétek lehet a kiadó által felajánlott nyereménypéldány!

Korábban ​büszke voltam a kezemre. Most, ha megpillantom, csak arra tudok gondolni: ezzel a két kezemmel temettem el anyámat – így kezdődik ez a fiatal felnőtteknek szóló történet.
Nem elég, hogy elveszítette az édesanyját, Ning azzal is tisztában van: az ő hibája volt. Teát főzött, amelyről nem tudta, hogy méreg van benne – és az édesanyja ezt itta meg, ebbe halt bele. A tea, amiben méreg van, most Ning testvérét, Shut is elveheti Ningtől.
A lány értesül róla, hogy a teafőzés ősi, varázslatos művészetében mérik össze erejüket a királyság legnagyobb tudású teafőző mesterei, ezért ő is odautazik, hogy részt vegyen a versenyen. A győztes egy kívánságát a királykisasszony teljesíti – Ningnek talán ez az egyetlen esélye, hogy megmentse testvére életét.
A királyi udvart azonban csalárdság és ármányok szövik át – felbukkan egy jóképű, rejtélyes fiú, akinek megdöbbentő titkai vannak. Ning egyre mélyebben belekeveredik valamibe, és mire észbe kap, már nagyobb veszélyben van, mint testvére, Shu.

Az utóbbi időben teljesen oda meg vissza vagyok az ázsiai történetekért, így a Méreggel átitatott varázslat című könyvet is végül nagy lelkesedéssel kezdtem el olvasni. Bevallom, kicsit féltem, mert először nem gondoltam volna, hogy kíváncsi vagyok a történetre, de aztán elgyengültem. Inkább a szemem döntött, mint a józan eszem, és amikor megláttam, hogy milyen csodálatos lesz ez a kötet kapva kaptam az alkalmon és végül csatlakoztam a turnézók csapatához. 
Nagy lelkesedéssel vetettem bele magam az olvasásba, de aztán elég hamar realizáltam, hogy ez a regény nem a nagy izgalmaival fog engem elkápráztatni. Egy kissé lassú a történetvezetés, különösen izgalmasnak sem mondanám, nekem összességében mégis tetszett Judy I. Lin regénye. Tisztában vagyok a hibáival és hiányosságaival, de a regény hangulata, atmoszférája, a teához és a teanövényekhez kötődö mágia nagyon tetszett. Maga az ötlet hihetetlenül zseniális, így bevallom én ezeket a kicsit unalmasabb részeket is érdeklődve olvastam. A végére azonban nagyon felpörögtek az események, és teljesen biztos vagyok benne, hogy a folytatást is el szeretném olvasni. 

A Méreggel átitatott varázslat egy érdekes történet arról, hogy mire is képes az ember annak érdekében, hogy megmentse azt, aki kedves a szívének. Egy könyv a mágiáról, a tea erejéről és egy versenyről, melynek a megnyerése mindennél fontosabbá válik Ning számára. Az udvari élet azonban ismeretlen a falusi lánynak, a hatalmasok játszmáját realizálva vajon melyik oldalon találja magát? Képes lesz átlátni a cselszövések és ármányok tengerén, és meg tudja menteni a testvére, vagy éppenséggel a saját életét? 

A cselekmény nem túl izgalmas, az tény, hogy az olvasó nem rágja tövig a körmét. Ha azonban valaki szereti a lassú történetvezetést, akkor valószínűleg nem fog nagyot csalódni a könyvben. A mágia jelenléte hihetetlenül jót tesz a történetnek, engem teljesen elvarázsolt a teák világa. Hihetetlenül érdekesnek és izgalmasnak találtam, hogy egy jó mester mire lehet képese pusztán a teák segítségével. Ha az írónő egy kicsit pörgősebbre és eseménydúsabbra szőtte volna a szálakat, akkor mindenképpen egy 5 csillagos regényről lenne szó. Persze ezzel nem azt mondom, hogy nem történik semmi a kötetben, mert ha más nem is, a próbák és a politikai cselszövések tényleg garantálhatnák az izgalmas történetet. De valahogy kissé szürkének éreztem ezeket a részeket, nem volt benne kellő mélység és kellő erő. Szerettem volna együtt élni és lélegezni a karakterekkel, de valahogy távolinak éreztem őket. Nem tudtam azonosulni a problémáikkal és helyzetükkel. Ugyan az utolsó néhány oldal kellően izgalmasra sikeredett, de még ez sem tudja feledtetni az olvasóval a többi kevésbé érdekes eseményt. 

A történet középpontjában nem feltétlenül a versenyek állnak, sokkal inkább a politikai cselszövések kerülnek előtérbe. Úgy érzem, ha kicsit több lett volna az előbbiből és kevesebb az utóbbiból, akkor minden olvasó egy kicsit magasabbra értékelné a kötetet. Persze így sem volt borzalmas, de azért kiemelkedőnek vagy erősnek sem mondanám. 
A kötet hangulata nagyon jó, olvasás közben többször is úgy éreztem, hogy meginnék egy jó kis teát. Plusz többször is erőteljesen elgondolkodtam azon, hogy kicsit jobban utánanézek annak, hogy melyik növénynek milyen hatása is van a fogyasztójára. 

A szereplők érdekesek voltak, de mivel nem éreztem kellően közel magamhoz őket, így csak nagyvonalakban tudok róluk beszélni. Ning hihetetlenül tehetséges, ám komoly és mély sebeket rejteget. Nem tud szabadulni attól a gondolattól, hogy ő az oka édesanyja halálának. Ugyan nem ő tette a mérget az italba, a teát ő töltötte ki, így hibásnak érzi magát. Ez a fájdalom pedig mélyen gyökerezik a lelkében. Mikor a testvére is beteg lett, egy lapra tett fel mindent és titokban elindult a versenyre. Imposztornak érzi magát, de szép lassan rájön, hogy igenis van keresnivalója a többiek között. Újdonsült barátja Lian egy igazán szerethető karakter, számomra ő volt a legszimpatikusabb, de sajnáltam, hogy nem kapott elég mélységet a karaktere. Jó lett volna jobban megismerni őt, hiszen hihetetlenül fontos szereplővé nőtte ki magát Ning életében. A szerelmi szál is tetszett benne, ugyanakkor örültem, hogy végül nem vált központi elemmé. Nagyon kíváncsi vagyok, hogy miként alakul a sorsuk és arra is, hogy a hercegnő milyen meglepetéseket rejteget még számunkra. Amúgy szerintem Zhen hercegnőben is óriási potenciál van, szóval nagyon örülnék neki, ha az ő karaktere is jobban kibontásra kerülne. 

A fordítás szerintem csodás, és bár nem ismerem milyen eredeti nyelven, még így is meg tudom állapítani, hogy Weisz Böbe brutál jó munkát végzett. A könyv könnyen és gyorsan olvasható, az ázsiai atmoszféra átélhető és európai szemmel is élvezhető. Úgy érzem, hogy a kötet semmit sem veszített a hangulatából a gondos munkának köszönhetően. A nyelvezete remek, csak jót tudok mondani róla. 

A kiadás egy csoda. Az élfestésről képtelenség nem megemlékezni. Teljesen oda meg vissza vagyok érte, de ez nem lehet meglepetés számomra, hiszen a hazai könyves piacon a kiadó munkássága ezen a téren kiemelkedő. Mindig csodálatos munkát végeznek, egyszerűen le a kalappal előttük. 

Összességében bár élveztem a könyv olvasását, nem mehetünk el szó nélkül a hibái mellett sem. Nem feltétlenül azt kaptam, amit vártam, de valószínűleg egy igazán jó pillanatomban sikerült elolvasni, így a lassúsága nem rontott az esetemben olyan sokat az olvasás élményén. Korántsem tökéletes munka, de én mérhetetlenül kíváncsi vagyok a folytatásra. Őszintén bízom benne, hogy a folytatás bőven kárpótol majd minket és végül elégedetten fejezzük be a sorozatot. Ha szeretitek az ilyen jellegű történeteket, akkor mindenképpen adjatok esélyt a Méreggel átitatott varázslatnak is. 

Értékelés: 5/4-es alá

Ha az értékelés után úgy érzed, hogy ennek a könyvnek helye van a polcodon, akkor ITT tudod megrendelni.  

Nyereményjáték

Nem titok, hogy a történetben nagy szerepet kap a teakultúra, és ezen turnénk játéka is erre a témára épül. Minden állomáson megtaláljátok egy növény hiányos elnevezését, a ti feladatotok pedig kitalálni, hogy melyik növényre gondoltunk, valamint beírni a helyes megfejtést a Rafflecopter megfelelő dobozába!
(Figyelem! A megfejtéseket elküldés után nem áll módunkban javítani. A nyertesnek 72 órán belül válaszolnia kell a kiértesítő e-mailre, ellenkező esetben új nyertest sorsolunk. A kiadó csak magyarországi címre postáz.)

NÖVÉNY
c_ t _ _ _ fű

a Rafflecopter giveaway

Állomások

08. 20. – Fanni’s Library
08. 22. – Csak olvass!
08. 24. – Könyv és más
08. 26. – Utószó
08. 28. – Hagyjatok! Olvasok!
08. 30. – Dreamworld