A következő címkéjű bejegyzések mutatása: Értékelések. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: Értékelések. Összes bejegyzés megjelenítése

2022. október 16., vasárnap

Kelly Rimmer: A ​varsói árva

Sziasztok!

Csak nem egy újabb történelmi regény? Gondolom meg sem lepődtök, hogy egy újabb ilyen típusú értékeléssel jelentkezem. Nagyon érdekes ez az egész, mert ahogy visszaemlékezem iskolai éveimre, nem a történelem volt a legkedvesebb tantárgyam. Bár szerettem, de nem rajongtam annyira érte, mint az irodalomért. A háborús részek kifejezetten taszítottak, a kötelező évszámakon és eseményeken kívül igyekeztem teljesen elhatárolódni akár a világháborúk, akár a holokauszt témájától. Most visszagondolva úgy érzem, hogy talán lelkileg nem bírtam elviselni az emberiség történelmének ezen sötét foltjait. Az elmúlt 10 év azonban nagy változást hozott az életemben, egyre jobban érdekelni kezdtek az ilyen típusú történetek. Amióta aktív bloggerként és bookstagrammerként tevékenykedem pedig lavinaszerűen öntöttem magamra a fájdalmasabbnál fájdalmasabb történeteket. Néha eszembe jut, hogy talán lesz-e olyan pont, amikor már úgy érzem, hogy nem tudnak ezek a regények többet adni nekem. Amikor úgy érzem, hogy minden egyes könyv csak önmagát ismétli. De aztán mindig úgy csukom be az adott kötetet, hogy aznap is tanultam valamit. A háború, a holokauszt, mások elnyomása úgy látszik kiapadhatatlan forrás és mindig tud valami újat mutatni. Mielőtt azonban hosszabban kifejteném az érzéseimet a témáról, és magáról a könyvről, lássuk miről is szól pontosan A varsói árva című kötet.

1942-ben a tizennégy éves Elżbieta Rabinek örökbefogadó szüleivel és a nagybátyjával él Varsóban. Bár ő maga is átélt már szörnyűségeket, amelyekről azóta sem tud beszélni, mégis naiv azzal kapcsolatban, hogy mi folyik a gettóban néhány háztömbnyire az otthonuktól. Amikor azonban találkozik a szomszédban élő Sarával, aki azon dolgozik, hogy zsidó gyerekeket csempésszen ki a gettóból, Elżbieta számára világossá válik, hogy neki is segítenie kell.
A tizenhat éves Roman Gorka a gettóban él szüleivel, kilencéves testvérével és kishúgával. Mindannyian éheznek, ezért meg kell hozniuk a legszörnyűbb döntést: le kell mondaniuk a legkisebb gyerekről, hogy ezáltal megmenthessék az életét. A mérhetetlen kilátástalanság és elkeseredés meggondolatlan tettekre sarkallja, s ezzel veszélybe sodorja önmagát és mindazokat, akik a gettóban élő gyerekek megmentésén fáradoznak.
Kelly Rimmer a New York Times, a Wall Street Journal és a USA Today bestsellerszerzője. Ausztráliában él. Regényeit - amelyek összességében több mint 1 millió példányban keltek el szerte a világon - eddig több mint húsz nyelvre fordították le.

Őszinte leszek veletek, nagyon nehezen találom a szavakat. Az utóbbi idők egyik legjobb történelmi regénye, amit olvastam. Bár tudom, nem egyszerű olvasmány, de én nagyon szeretem ezeket a könyveket. Valahogy bekattant nálam ez a téma és egyszerűen nem enged el, mindig is óriási hatással voltak rám ezek a történetek. Arra már igyekszem tudatosan figyelni, hogy ne csak ilyesmit olvassak, de vitathatatlanul és tagadhatatlanul a kedvenc műfajomról van szó. A Libri Kiadónak köszönhetően került a kezembe a könyv, és hihetetlenül hálás vagyok érte, hiszen a fülszöveg azonnal felkeltette az érdeklődésemet. 

Kelly Rimmer regénye egy rendkívül fájdalmas és szivszorító történet, melyet a második világháború borzalmai ihlettek. A varsói árva egy remekül megírt regény a fájdalomról, a veszteségről és a szeretet erejéről. Egy nagyszerű emlék mindazon bátor lengyel ember számára, akik valamilyen módon harcoltak a náci politika ellen. Hiszen rengeteg olyan lengyel van, akik nem tűrték némán a megpróbáltatásokat, akár a gettóban is, ha másért nem, akkor azért, hogy büszkén sétálhassanak a halálba.

A háború kegyetlenségeiről még olvasni is rendkívül megterhelő, el sem tudom képzelni, hogy milyen lehetett azoknak, akiknek ez az időszak a mindennapjaik részét képezte. A holokauszt az egyik legfájdalmasabb téma, bármilyen oldalról is közelítjük meg, csak szenvedést látunk. Minden egyes alkalommal, amikor ilyen típusú regényt veszek a kezembe kettős érzések kezdenek el kavarogni bennem. Egyrészről nagyon izgatott vagyok, másrészről azonban ott motoszkál bennem az a kérdés, hogy vajon meddig hatnak majd rám elementáris erővel az ilyen típusú könyvek? Mikor jön el az a pont, amikor már nem tudnak újdonsággal szolgálni? Hasonló gondolatokkal vettem kézbe Kelly Rimmer regényét is. A fülszöveg azonnal felkeltette az érdeklődésemet, hiszen úgy éreztem a kötet segítségével a második világháború egy olyan szeletét ismerhetem meg, melyről eddig csak keveset hallottam. Sok regényt olvastam már a munkatáborok világáról, vagy a túlélők visszamlékezéseiről, de a gettó világával még nem találkozom ilyen mértékben, mint amennyire Kelly Rimmer regényében szerepet kapott. 

Roman nem csak a külső a nácik uralta külső világgal, hanem saját belső démonaival is küzd, melyet a úgy érzem, hogy talán a túlélők bűntudata táplál. Ez az érzés tulajdonképpen része annak a tünetegyüttesnek, amit poszt-tarumás stressz szindrómának neveznek. Az alapja az a mentális állapot, amikor egy katasztrófát, balesetet, vagy valamilyen más rettenetes eseményt túlélő egyén úgy érzi, hogy rosszat tett azzal, hogy ő életben maradt, mások pedig nem. Úgy érzi, hogy ő kevesebbet ér, mint azok az emberek, akiket szeretett és akikkel törődött, ők jobban megérdemelték volna az életet. Nekik kellett volna életben maradni és neki kellett volna meghalni. A mögötte búvó pszichológiai mechanizmust úgy magyarázzák, hogy az ember elnyomja magában a haragot, amit az esemény okozója felé érez, és azok felé, akiknek tényleg lehetőségük lett volna megakadályozni a dolgot, és ez az egész indulat önmaga ellen fordul. Ennek a túlélő bűntudat-érzésnek gyakori kísérője szorongás, depresszió, alvászavarok és rémálmok, a jelen és a jövő iránti érdeklődés elvesztése, késztetés-hiány.  Bár igaz, hogy az ő haragja egyértelműen a nácik irányába fordul, Roman esetében a legnagyobb probléma, hogy feleslegesnek és értelmetlennek kezdi el látni az életét, és csak a jelenben él, egy időzített bombává válik, aki saját magát nem kímélvén mindent megtesz a bosszú érdekében. A kérdés csupán az, hogy a szeretet képes-e arra, hogy a fiú képes legyen a jövőbe nézni, vagy megmarad az itt és mostban és csupán a partizánakciók éltetik, hiszen ha sikerrel jár, akkor elpuszítja az ellenség egy részét, ha pedig nem, akkor végre jobb létre szenderülhet. 

Elżbieta ezzel szemben egy merőben más személyiség. Fiatalkora ellenére már ő is megtapasztalta a poklok poklát. Sokáig ő is megy előre, és mindent megtesz annak érdekében, hogy családja emléke előtt bátorsággal tisztelegjen. Egy rendkívül bátor fiatal lány, aki nem hagyta, hogy teljesen megtörje az élet, pedig sorba kapta a gyomrosokat tőle. Egy ideig hasonlóan perzselő szenvedély égett benne, mint Romanban, de ez az erő kihunyt belőle és egy idő után a túlélésre kezdett el koncentrálni. Én mégsem éreztem azt, hogy elfogyott, inkább csak máshogy kezdte el szemlélni az életet. Azt is mondhatjuk, hogy felnőtt, a különböző események hatására eltűnt belőle a tűz, és az egyetlen célja az volt, hogy élhessen. A könyv második felére olyan, mintha Roman ellenpólusa lenne. Vajon egymásra találhatnak a fiatalok? Képesek lesznek együtt élni a démonjaikkal? Új alapokra lehet helyezni az embernek az életét, ha az egész korábbi világa megszűnt létezni? A fiatalok óriási támaszt jelentenek egymásnak. Támogatják és vigasztalják a másikat, amikor szükség van rá. De vajon ez elég számukra? Élni fognak, vagy csak túlélni? 

Kicsit utánaolvastam az írónő munkásságának és a könyv eredetének és képzeljétek azt találtam, hogy ez a kötet tulajdonképpen egy másik regény "folytatása". Van egy regénye, aminek az a címe, hogy The Things We Cannot Say és ez a műve erőteljesen összefügg A varsói árva című írásával. Azt írta az utószóban az írónő, hogy úgy érezte, hogy azt a történetszálat bár lezárta, de van egy szereplő, akinek a a kezét még nem tudta elengedni. Ráadásul képzeljétek, regényt egy magyarországi történet ihlette. Egy találkozón mesélték el, hogy egy magyar gettóból táskában csempésztek ki egy kisbabát. Ez a motívum megjelenik a regényében is. 

Azt hiszem, hogy az írónő személyében egy új kedvencet avattam, biztos vagyok benne, hogy minden magyarul megjelent kötetét beszerzem és elolvasom majd. Ráadásul nagyon bízom benne, hogy a The Things We Cannot Say című írása is megjelenik majd kis országunkban.  

Összességében nagyon szerettem Kelly Rimmer regényét és őszintén csak ajánlani tudom mindenkinek, aki szereti az ilyan típusú történeteket. Az egyik nagy kedvencemmé vált. A varsói árvai egy lenyűgöző és szívbemarkoló történet. Az utóbbi idők egyik legjobb történelmi regénye, amit olvastam. Olvassátok, szeressétek!

A recenziós példányt szeretném megköszönni a Libri Kiadónak. Ha tetszett a könyv, akkor ITT tudjátok közvetlenül a kiadó oldaláról megrendelni. 














2022. május 4., szerda

Daniel Entrialgo: Puskás - Második élet



Sziasztok!

Vannak történetek, amelyek rendkívül mély hatással vannak az olvasójára, amikor úgy érezzük, hogy az utolsó oldal elolvasása után sem tudunk szabadulni a szereplőktől és az életüktől. Bár nem vagyok egy őrült focirajongó, de mikor megnéztem a Puskás című musicalt bevallom, teljesen elvesztem. Nem csak a legismertebb és talán legszerethetőbb focistánk iránt érzett újkeletű rajongásom, vagy Ember Márk jelenléte és előadott dala Czibor Zoltánként, de a történelmi kontextus is nagy érdeklődéssel töltött el. (Azt meg már el sem merem mondani, hogy a bejegyzés írása közben a musical dalait hallgattam.)
Rendkívül izgalmasnak tartom a sport és a politika összefonódását, és azt hiszem, hogy az 1950-es években több olyan példát is tudnánk mondani, ahol az aktuális rendszer keményen bele próbált szólni a sport világába is. Az 1956-os forradalom és szabadságharc az élet minden területére, így a sportra is hatással volt Magyarországon. A magyar sportéletben is kardinális változásokat okozott, több sportágnak szinte a nulláról kellett újrakezdenie. Akár azt is mondhatjuk, hogy 1956-ban szinte lefejezték a magyar sportot. Az addigi számtalan sikert szállító sportolók nagy része külföldre menekült vagy a melbourne-i olimpia után haza sem tért, akik pedig hazatértek hosszú eltiltást kaptak, amivel sportolói karrierjüknek befellegzett. A magyar sport fénykorát élte az 1956 előtti időszakban. A négy évvel korábbi, 1952-es Helsinkiben rendezett játékok, azóta is a legsikeresebb olimpiánk volt, 16 aranyérem mellett, 10 ezüst és 16 bronzéremmel utazott haza a magyar küldöttség. A világhírű, Puskás Ferenc fémjelezte Aranycsapat ekkor nyerte meg az olimpiát, de szintén a dobogó legfelső fokára állhatott fel például legsikeresebb olimpikonunk Gerevich Aladár, Keleti Ágnes, Csermák József, Papp László, Korondi Margit vagy az ’56-ban is győztes vízilabdacsapat. No de hova is akartam ezzel kilyukadni? A magyar focitörténelem legnagyobb sikerét az Aranycsapatnak és Puskás Ferencnek köszönhetjük. Élete és hatása megkerülhetetlen a sporttörténelem szempontjából, a világ legismertebb magyarja azóta is rengeteg gyermeknek jelent inspirációt. A musical után nagyon érdekelni kezdett az élete és az Aranycsapat, ezért óriási lelkesedéssel álltam neki Daniel Entrialgo regényének. 

No de mielőtt rátérnék a konkrét értékelésemre, lássuk miről is szól pontosan a könyv. 

Nácik, ​kommunisták, besúgók, az ’56-os forradalom, Spanyolország. A világ leghíresebb magyarjának hihetetlen életútja, ahogy még sohasem tálalták.
Puskás – eredetileg Purczeld – Ferenc eseménydús élete kanyargós folyóként szeli át a XX. századot. A kispesti srácból a legendás Aranycsapat kapitánya és legnagyobb sztárja, valamint az ötvenes évek labdarúgásának koronázatlan királya lesz, majd éveken át hazája kitaszítottjaként él külföldön – mígnem egy nap Santiago Bernabéu, a Real Madrid elnöke a futballvilág legnagyobb döbbenetére felkeresi, ő pedig útnak indul Madridba… Az egykori magyar sztár legyűri az embert próbáló nehézségeket, intelligenciájának és karizmájának köszönhetően játékosként és magánemberként is újjászületik, és győztesen fejezi be a második életet, amellyel megajándékozta a sors. A fordulatos regény nemcsak a világhírű játékos izgalmas életútját meséli el, hanem végigkalauzol az európai történelem döntő pillanatain is: megelevenednek a második világháború borzalmai, a kommunisták teljhatalma, az ’56-os forradalom keltette remények és csalódások, a spanyolországi fejezeteken keresztül pedig a Franco-korszakba is bepillantást nyerhetünk.

A G-ADAM Stúdió Kiadónak köszönhetően került a kezembe a könyv, és hihetetlenül hálás vagyok érte, hiszen a fülszöveg azonnal felkeltette az érdeklődésemet. Már megszokhattátok az oldalamon, hogy egyenesen rajongok a történelmi regényekért, így rendszeresen kerülnek a kezembe ilyen típusú történetek. Az talán meglepő lehet egyeseknek, hogy miért éppen egy focista életével foglalkozó kötettel érkezem, hiszen eddig nem igazán tettem tanúbizonyságot sportos jellememről. A Puskás című kötet, viszont sokkal több egy életrajzi írásnál. Egy végtelenül szép nyelvezettel operáló, nagyszerű olvasmány a magyar sporttörténelem legnagyobb alakjáról, egy igazán érdekes és izgalmas történelmi regény, egy olyan időszakról, amikor az egész ország küzdött a talpon maradásért. Amikor az életben maradás egyetlen lehetősége a mély hallgatás, még akkor is, ha az ember legszívesebben ordítana. A háború és a múlt kegyetlenségei soha nem ígérnek könnyed szórakozást, még olvasni is rendkívül megterhelő, el sem tudom képzelni, hogy milyen lehetett azoknak, akiknek ez az időszak a mindennapjaik részét képezte. 

A Puskás-Második élet egy nagyon érdekes és remek stílusban megírt regény Puskás Ferenc életéről és a magyar történelem egyik zivataros időszakáról, a kommunizmusról és annak a sportra gyakorolt hatásáról. Talán a legjobb iskolapéldája annak, hogy a legérdekesebb és leghatásosabb történeteket az élet írja. A kötet lapjain megelevenedik előttünk a korabeli Budapest, megismerjük a focista életének legfontosabb állomásait és megértjük emigrálásának történetét, ami egyáltalán nem merül ki abban, hogy egy tehetséges (ám kissé rossz állapotban lévő) futballista új életet kezd egy másik országban. Az új életet nem adják ingyen, rengeteg nehézséget kellett leküzdenie, a sikerhez vezető út rendkívül rögös volt számára, de végül csúcsa jutott és a világ minden pontján megismerték a nevét. Puskást az IFFHS a 20. század egyik legjobb játékosának tekinti. 2004-ben felkerült a neve a világ legjobb labdarúgóinak névsorát tartalmazó FIFA 100-as listára. A FIFA az év legszebb gólját lövő játékosnak járó díját a magyar csatárról nevezte el.

Daniel Entrialgo Puskás történetén keresztül tárja az olvasó szeme elé a korabeli eseményeket. Rengeteget gondolkodtam azon a könyv elolvasása és a musical megnézése után, hogy vajon mi lehetett az oka az Aranycsapat bukásának. Amikor az ember egyetlen lehetősége, hogy a különböző meccseken adja ki magából a belső feszültséget, amikor mindenhol máshol besúgóktól kellett tartani, a különböző sportesemények voltak talán azok, a pillanatok, ahol az ember igazán biztonságban érezhette önmagát. Kiabálhatott, ahogy a torkán kifért, nem kellett visszafognia magát, egyszerűen kiadhatta magából a feszültséget. Amikor az Aranycsapat olimpiát nyert és történelmi győzelmet aratott Anglia ellen, az emberek hinni kezdtek a csodában. A csapat talán egy jobb kor ideájává vált. Ez a pozitív töltet annyira kellett a magyar társadalomnak, mint egy falat kenyér. Az emberek a csapatot és küzdtük Puskást is az égbe emelte. Sajnos azonban innen lehet a legnagyobb zuhanni. A világbajnokság elvesztése után minden megváltozott. Az emberek ellenséget kezdtek el látni a fiúkban és minden veszni látszott. Az 1956-os események pedig végleg szétzilálták a válogatottat és ahogy írtam a magyar sportéletet is. Sokan, köztük Puskás is külföldre kényszerült. A világbajnokság után Puskás a Budapesti Honvéd és a válogatott játékosaként folytatta pályafutását. Az 1956-os forradalom kitörésekor a Honvéd egy Európa-kupa-mérkőzésen vendégszerepelt Spanyolországban, ahol 2–3-ra kikapott az Athletic Bilbaótól. Ezután a bizonytalan hazai állapotok miatt a csapat úgy döntött, hogy vár a visszatéréssel, és a decemberi brüsszeli visszavágó után elutazott a hazai vezetés által nem engedélyezett dél-amerikai turnéra. A januári visszatérés idejére a szovjet hadsereg már leverte a forradalmat, Puskás és a csapat néhány másik tagja pedig úgy döntött, hogy Bécsben marad, elkerülendő az országra váró megtorlást. Az Aranycsapat így véglegesen feloszlott. Puskásék külföldön maradtak, mások pedig, mint például az Aranycsapat kapusa, Grosics Gyula, hazatértek. 1957-ben Puskás előszerződést írt alá a Wiener Sportklubnál, azonban a többi emigráns játékoshoz hasonlóan ő sem rendelkezett játékengedéllyel, így a pályafutásában átmeneti szünet következett. Az emigráció miatt az MLSZ közbenjárására a FIFA 18 hónapra mindannyiukat eltiltotta a játéktól. Puskás ezután először Olaszországba, majd Spanyolországba költözött, hogy eltiltása után újra játszhasson. Azonban a legtöbb klubnál elutasították, mivel ekkorra már elmúlt 30 éves és emellett túlsúlyos is volt. 1958-tól a Honvéd technikai vezetője, Östreicher Emil sportigazgatóként dolgozott a Real Madrid elnöke, Santiago Bernabéu mellett. Első megbízásaként erősítést kellett találnia a csapat számára. Legelőször Puskást kereste fel Olaszországban, hogy magával vigye őt a Realhoz. Ahogy írtam nem volt könnyű dolga külföldön, hiszen sem az aktuális erőnléti állapota, sem pedig a mentális állapota nem volt stabil. Hiányzott neki az ország, frusztrálttá vált. A sport és a foci iránti szeretete és a család támogatása azonban mindenen átsegítette őt. Kitartása és ereje emeli őt igazi ikonná. Nagyszerű sportember, aki nem akart semmi mást, csak játszani. Lenyűgöző, ahogy minden egyes nap egyre jobb és lett és elkezdtek bízni benni az újabb csapattársai is. Ahogy haladunk előre a történetben, megismerhetjük életének minden fontos mozzanatát, amelyek a sporttal kapcsolatosak, bepillantást nyerhetünk a legfájdalmasabb és legboldogabb emlékeibe is. Érdekesség, hogy a szerző tartózkodik Puskás családi és magánéletéről. Az általa megemlített információk nem teljesen tökéletesek, például tévedés például azt írni, hogy a felesége győzködte a legtöbbet – és leginkább a hetvenes-nyolcvanas évek fordulóján – Puskást, hogy végre térjen haza az emigrációból, ennek éppen a fordítottja igaz. Nincsenek még mélyreható információim, de azt tudom, hogy a focista mindig is szerette a hazáját és abban a pillanatban a hazatérésen kezdett el gondolkodni, hogy ennek a lehetősége nyitott lett számára.


A könyv nyelvezete rendkívül olvasmányos és érdekes, egy másodpercre sem ereszti az olvasóját. Ez nem egy száraz, életrajzi írás. Sokkal inkább egy szívvel-lélekkel megírt regény, melynek minden egyes oldalából süt az író Puskás Ferenc által érzett tisztelete. A különböző írói képek, leírások pedig még élvezetesebbé teszik az olvasást. Daniel Entrialgo olyan játszi könnyedséggel fűzi a mondatokat egymás után, mintha csak gyöngyökből készítene nyakláncot. Itt meg is ragadnám az alkalmat és szeretném egy kicsit dicsérni a fordítót, mert egyszerűen lenyűgöző munkát végzett, hiszen ahhoz, hogy a magyar olvasók is szívükbe zárják a kötetet, magyar nyelven is élvezhetőnek kell lennie. Eőry Zsófia remekelt, csodásan ültette át az anyanyelvünkre a lírai mondatokat, így semmit sem veszített a regény a varázsából. 

Nem csak azok számára lehet izgalmas olvasmányélmény, akik az Aranycsapat, vagy éppen Puskás Öcsi rajongói, hanem az olyan mezei, magyar történelem iránt érdeklődő emberek is örömüket lelhetik az olvasás során, mint amilyen én is vagyok. Mondhatjuk, hogy a foci nem számít, és Puskás is csupán egy túlértékelt focista, de ezzel csak áltatnánk magunkat. Akárhogy is nézzük, Öcsi bácsi a magyar történelem kitörölhetetlen részét képezi, aki a futball iránti szeretetével, magyarságtudatával egy igazi példakép mindannyiunk számára. 

Összességében én nagyon szerettem ezt a regényt és tényleg csak ajánlani tudom mindenkinek, aki csak egy kicsit is érdeklődik Puskás élete, vagy a magyar történelem iránt. Aranycsapat rajongóknak pedig egyszerűen kötelező olvasmány. 

Források:
https://hu.wikipedia.org/wiki/Pusk%C3%A1s_Ferenc_(labdar%C3%BAg%C3%B3)#Emigr%C3%A1ci%C3%B3
https://hu.wikipedia.org/wiki/1956-os_forradalom
https://m4sport.hu/2017/10/20/a-magyar-sport-is-megsinylette-56-ot/
https://www.nemzetisport.hu/

Értékelés: 5/5

A recenziós példányt szeretném megköszönni a Kiadónak. Ha tetszett a könyv, akkor ITT tudjátok közvetlenül a kiadó oldaláról megrendelni. 



2022. február 23., szerda

Joe Schreiber: The ​Mandalorian

Sziasztok!

Réges-régen, egy nem is olyan messzi-messzi galaxisban élt egy fiú, akit Miklósnak hívtak és előszeretettel rángatta el egyetlen oldalbordáját a különböző Star Wars franchise-ba tartozó alkotások megtekintésére. A lány, nem szenvedett (annyit) és az esetek 90%-ában csendben tűrte, hogy párja elcipelje a moziba. Még akkor is csak visszafogottan morgott, mikor az éjféli vetítésre mentek. Ahogy azonban telt az idő, a lány megbarátkozott az univerzum gondolatával, és ha rajongó nem is lett, de azért kíváncsian tekintett minden egyes újabb alkotásra. Így jutott el a Mandalorian sorozatig (amit ugyan nem nézett meg, mert párja kihagyta a buliból, és egy szó nélkül nélküli nézte meg, de kárpótlásként lecsapott a könyvre)....

No de miről is szól pontosan ez a kötet?

Réges-régen, egy messzi-messzi galaxisban….
A Birodalom széthullása után, ám még az Új Köztársaság megjelenése előtt egy magányos fejvadász – a mandalori – járja útját a galaxis külső peremén. Mikor a következő megbízása során kiderül, hogy a célpontja csupán egy apró gyerek, a mandalori úgy dönt, hogy a Gyermeket meg kell védenie – bármi áron.
Éld át újra a sikersorozat első évadának felejthetetlen pillanatait, Joe Schreiber akciódús adaptációjának köszönhetően!




A Kolibri Kiadó jóvoltából már a hazai rajongók is elolvashatják a legújabb Star Wars sorozat alapján íródott regényt, a The Mandaloriant, ami nagy sikert aratott a rajongók körében. Sok nagyszerű kritikát olvastam/hallottam a sorozatról, így óriási lelkesedéssel vágtam bele az olvasásba. Örültem, ha máshogy nem, de így legalább megismerhettem a történetet. Mielőtt azonban elkezdtem volna a képzeletbeli utazást, rá kellett döbbennem hogy teljesen fogalmatlan vagyok az egésszel kapcsolatban, így utána kellett néznem a regény hátterének, hogy pontosan hova is illeszkedik a Star Wars idővonalon. 

The Mandalorian nem sokkal a Jedi visszatér eseményei után játszódik, öt évvel azután, hogy a Lázadók felrobbantották a második halálcsillagot és lefejezték a Birodalmat. A rajongók számára már egyáltalán nem hangzik ismeretlenül a Mandalore bolygó, több alkotásban is említést tettek róla. Utoljára a Star Wars: A klónok háborúja animációs sorozatban tűnt fel, melyben kiderült, hogy mind a Köztársaság, mind a Szeparatista Szövetség számára fontos kereskedelmi és gazdasági központ, mely azonban a függetlenséget választja a tomboló intergalaktikus háborúban. Ezt követően az igazságos uralkodónő, Satine Kryze próbálja meg irányítani, aki azonban merénylet áldozata lesz, amikor a hatalmat egy terrorcsoport ragadja magához, melyet Darth Maul vezet. Ezt követően polgárháború törhetett ki, és az ezt követő káoszban árvulhatott meg a sorozat főhőse, aki egy magányos mandalori harcos, fejvadászként él.

A történet szerint Mando az egyik jövedelmezőnek tűnő megbízatás során egy apró gyermekkel találja szemben magát. Még soha nem látott hozzá hasonló lényt, kérdések hada kering a fejében, egy valamiben azonban biztos, meg kell védenie őt bármi áron. Számtalan nehézséggel kerül szembe, hiszen a Birodalom megmaradt támogatói és vezérei mindent bevetnek annak érdekében, hogy megszerezzék maguknak a furcsa, Yoda mesterhez hasonlatos élőlényt. De vajon sikerrel jár? Milyen áldozatokat követel az ügy?

Nagyon érdekes élmény volt úgy az olvasás, hogy még nem kerítettem sorra a sorozatot. Bár nem vagyok óriási rajongó, de láttam az összes megjelent filmet az eredeti trilógiától kezdve egészen az új filmekig. Szerettem a filmek hangulatát, és jó néhány szereplőt meg is kedveltem az évek során. A látványvilág mindig ámulattal töltött el, ezért nagyon furcsa volt úgy olvasni ezt a regényt, hogy nem láttam magam előtt az eseményeket. Átalában szeretem, ha minden a fantáziámra van bízva, de mivel eddig a Star Wars csupán vizuális élmény volt számomra, nehezen tudtam magam átadni az olvasás örömének. Tetszett a történet és csak úgy faltam a lapokat, de valahogy még sem tudtam teljesen elmerülni az olvasásban. Minden egyes pillanatban azon agyaltam, hogy vajon hogy nézhetett ki az adott jelenet a sorozatban, ez pedig sokat rontott az élményen. 

A történet főszereplője, Mando egy fejvadász, tehát tulajdonképpen egy zsoldos, aki fizetség fejében bárkit felkutatott, elfogott illetve megölt akinek vérdíj volt a fején. A fejvadászok kivételes esetekben ha jól megfizették őket személyi védelmet is vállaltak. Néhány fejvadász mesterfokon űzte a szakmáját és kitűnően fel volt fegyverkezve így a galaxis legjobb harcosai közé tartozott, a legtöbbjük azonban csak gyorsan meg akart gazdagodni vagy csak kalandot keresett. A fejvadászok általában egyedül dolgoztak de néha egy-egy megbízás idejére társultak más fejvadászokkal. Ezek a társulások azonban nem voltak veszélytelenek, a küldetés elvégzése után megesett, hogy egymás ellen fordultak, hogy végül mégse kelljen osztozni a bevételen. Mando leginkább az első kategóriába sorolható, egy igazi harcos volt, akit a legjobbként tartottak számon. A történet elején olyan volt számomra, mint egy tökéletes gép, aki minden erkölcsi normát félretéve csupán a célra gondolt. Mindegy volt számára, hogy mennyire volt morálisan megkérdőjelezhető az adott küldetés, ment előre és tette a dolgát. Ahogy azonban szembe találta magát a Gyermekkel, minden megváltozott. Az erős férfiból, apa vált, aki mindent megtett annak érdekében, hogy megóvja őt. 

A Gyermek amilyen cuki, annyira misztikus. A múltjáról semmit sem tudunk, csupán abban lehetünk biztosak, hogy olyan erővel rendelkezik, ami a Birodalom szempontjából kulcsfontosságú lehet. A biztonságának a garantálása meglehet, hogy az egész galaxis érdekét szolgálja. 

A történet könnyen és jól követhető, Miklós elmondása alapján teljes mértékben a sorozatot öleli fel. Túl sokat nem ad hozzá magához az élményhez, nagyon kevéssé tér el tőle, maximum kapunk némi betekintést a szereplők gondolataiba. Ezt leszámítva azonban nem tud, és vélhetően nem is akar újat mutatni. Ez azonban egyáltalán nem gond, hiszen úgyis leginkább a sorozat és Star Wars univerzum rajongói fogják elolvasni a kötetet. A cselekmény érdekes és izgalmas, a könyv pedig olvastatja magát. Biztos vagyok benne, hogy megnézem majd a sorozatot is, mert nagyon kíváncsi lettem Mando és a Gyermek kalandjaira. 

Az jutott eszembe, hogy ez a kötet nagyszerű alternatívája annak, hogy fiatal-kamasz gyermekét az ember olvasásra bírja. Vagy ha fiatalabb korban a gyermek már nagy Csillagok háborúja rajongó, akkor közös olvasásra is lehet használni, hogy felelevenítsék a szülők a sorozat eseményeit. Ez persze nem jelenti azt, hogy felnőtt fejjel ne lehetne élvezni a kötetet, hiszen a nyelvezete egyáltalán nem gyerekes. Annak, aki például szeretné folytatni a szériát, de nem emlékszik annyira az első évad eseményeire tökéletes alternatíva arra, hogy felidézze a különböző eseményeket. 

A kötet elején szereplő képek nagyon tetszettek, de erőteljesen spoileresek. Ha valaki még nem látta a sorozatot semmiképpen ne azzal kezdje, hiszen ezzel elronthatja az olvasás élményét. Én azt csináltam, hogy olvasás közben néha előrelapoztam, és mindig csak az adott fejezethez tartozó képeket nézegettem meg. Persze belefutottam néhány dologba, de képtelen voltam ellenállni. Ahogy fentebb is említettem, a Star Wars nekem eddig főleg vizuális élmény volt, így szükségem volt arra, hogy lássak néhány jelenetet a sorozatból, ez segítette számomra a megértést és jobban el tudtam képzelni az adott helyzetet. Talán jobb lett volna, ha a képek magában a törzsszövegben helyezkedtek volna el, de azért így sem lehet okom panaszra, hiszen színesítették magát a kötetet. 

Összességében nekem tetszett a regény, de így, hogy nem láttam a sorozatot nem tudtam annyira élvezni az olvasást. Azoknak, akik szeretnék feleleveníteni az első évad eseményeit nagyszerű olvasmány lehet, hiszen az írás teljes mértékben követi annak a cselekményét. Mindenesetre én remélem, hogy a sorozat többi évadja is megjelenik majd ebben a formában, most már nagyon szeretném elolvasni a többit is. Nincs kizárva azonban, hogy mielőtt megjelenik a harmadik évad az év végén, én ledarálom az első kettőt, hiszen engem nagyon megfogott a történet. Azt hiszem, hogy a regény ezzel el is érte a célját, hiszen engem teljesen és totálisan felcsigázott és már alig várom, hogy elmerüljek a The Mandalorian világában. 

Értékelés: 5/4,5

A recenziós példányt szeretném megköszönni a Kolibri Kiadónak. Ha tetszett a könyv, akkor ITT tudjátok közvetlenül a kiadó oldaláról megrendelni. 


Források: 
https://www.gamestar.hu/masvilag/the-mandalorian-star-wars-univerzum-idorend-271196.html
https://starwars.fandom.com/wiki/Main_Page
https://www.starwars.com/


2022. február 9., szerda

Bart van Es: Hiányos ​fénykép

Sziasztok!

Csak nem egy újabb történelmi regény? Gondolom meg sem lepődtök, hogy egy újabb ilyen típusú értékeléssel jelentkezem. Már megszokhattátok az oldalamon, hogy egyenesen rajongok a történelmi regényekért, így rendszeresen kerülnek a kezembe ilyen típusú történetek. Tudom, nem egyszerű olvasmány, de én nagyon szeretem ezeket a könyveket. Valahogy bekattant nálam ez a téma és egyszerűen nem enged el, mindig is óriási hatással voltak rám ezek a történetek. A háború kegyetlenségeiről még olvasni is rendkívül megterhelő, el sem tudom képzelni, hogy milyen lehetett azoknak, akiknek ez az időszak a mindennapjaik részét képezte. A holokauszt az egyik legfájdalmasabb téma, bármilyen oldalról is közelítjük meg, csak szenvedést látunk. 

A Park Kiadónak köszönhetően került a kezembe a könyv, és hihetetlenül hálás vagyok érte, hiszen a fülszöveg azonnal felkeltette az érdeklődésemet. Bart van Es kötete egy nagyon érdekes történelmi nyomozást rejt, melyben az író nem kisebb feladatra vállalkozott, mint hogy megfejtse annak a lánynak a történetét, akit mondhatni egy tollvonással töröltek a család életéből. Igazán különleges történetnek tűnt, ezért óriási lelkesedéssel vetettem bele magam az olvasásba. Mielőtt azonban rátérnék az értékelésre, lássuk miről is szól pontosan a könyv!

„Ragyogó, ​elegánsan megírt, mély nyomot hagyó történet. Azonnal végigolvastam.” Philippe Sands, a Kelet-nyugati utca szerzője
Lien kilencéves, amikor szülei egy idegen család gondjaira bízzák: 1942-ben járunk, Hollandia náci megszállás alatt áll, a szülők remélik, hogy legalább a lányuk túlélheti a háborút. Negyven évvel később végleg megszakad a kapcsolat Lien és az őt befogadó család között. Mi okozhat akkora törést? Mi lehet képes arra, hogy elszakítson egy ennyire erős köteléket?
Bart van Es már felnőttként döbben rá, hogy van egy családtagja, akinek a létéről sem tudott. Személyes hangú, mélyen empatikus könyvében Lien nyomába ered. Feltárja a több generáción át hordozott traumák működését, a szeretetteljes viszonyokban megbúvó sérülések zárványait, amelyek néha visszavonhatatlan következményekkel járnak. A Hiányos fénykép érzékeny elbeszélés családról, idegenségről, emberi kisszerűség és nagyság kevercséről: történeteink alapanyagáról.
Bart van Es Hollandiában született, Angliában él, Shakespeare- és Spenser-kutató. A Hiányos fényképpel 2018-ban elnyerte a Costa-díjat és a legjobb elsőkötetes memoárírók számára fenntartott The Slightly Foxed-díjat.

A Hiányos fénykép egy nagyon érdekes és remek stílusban megírt család- és dokumentumregény a II. világháború kegyetlen időszakáról és az ezt követő időkről. Talán a legjobb iskolapéldája annak, hogy a legérdekesebb és leghatásosabb történeteket az élet írja. A kötet lapjain megelevenedik előttünk a háborús Hollandia, amikor is a náci előrenyomulás hatására a zsidó családoknak menekülnie kellett. Ebben az időszakban, amikor senki sem volt biztonságban, a menekülő emberek csupán társaik jóságában és saját jószerencséjükben bízhattak. A deportálás elől sokan jószándékú önkéntesek házában húzták meg magukat. Legyen szó gyermekekről, vagy felnőttekről, senki sem volt biztonságban, amikor valaki lelepleződött, azonnal meneküli kellett, hiszen a biztos halál várt volna rájuk, ha maradnak. Bart van Es regénye Lien történetén keresztül tárja az olvasó szeme elé a korabeli eseményeket. Az író, felnőttként döbbent rá arra, hogy volt egy családtagja, akinek a létezéséről mit sem sejtett. Elindult tehát, hogy felgöngyölítse családjának történetét és megértse, hogyan szakadhatott meg Lien kapcsolata a családjával. 

A könyv tulajdonképpen két részre osztható. Egyik oldalról Lien elbeszélése alapján megismerhetjük a gyermek- és fiatalkorát, érzékletes képet kaphatunk a korabeli háborús Hollandiáról és a bújtatott gyermekek sorsáról. Különböző emberi sorsok elevenednek meg előttünk. Láthatjuk az emberi jóság legszebb és legtisztább pillanatait, ugyanakkor szembesülhetünk az időszak árnyoldalaival, amikor is minden a feje tetejére állt. Szomszédok és barátok fordultak egymással szembe, ember embernek lett a farkasa. A holokauszt egy olyan fekete folt a történelemben, melyre minden jóérzésű ember fájdalommal és gyásszal tekint vissza. Ugyanakkor nem szabad elfelejtkeznünk azokról, akik a szükség órájában is megmaradtak embernek és a veszéllyel dacolva szembeszálltak a gonoszsággal és a náci propagandával. Rengetegen próbáltak valamilyen módon segíteni és fontos, hogy megismerjük az ő történeteiket is, hiszen ez adja vissza ez emberiségbe vetett hitünket. Még az igazán sötét időkben is vannak olyan emberek, akik mások megsegítésére áldozták az életüket. Lien élete nem volt könnyű, sokszor méltatlan körülmények között kellett élnie, elvesztette saját gyökereit, szülők nélkül, magányosan kellett boldogulnia és túlélnie. Életének egyik legérzékenyebb és legsebezhetőbb korszakában kellett megtapasztalnia azt az érzést, hogy sehova sem tartozik igazán. Komoly és mély sebeket szerzett, melyek a felnőttkorára is komoly hatással voltak. 

Ahogy haladunk előre a történetben, megismerhetjük életének minden fontos mozzanatát, bepillantást nyerhetünk a legfájdalmasabb és legboldogabb emlékeibe is. A másik oldalról pedig Bart van Es mesél az olvasónak a nyomozás részleteiről. Az író lenyűgöző munkát végzett, hihetetlen precizitással és lelkesedéssel kutatja családjának történetét. A nyomozás alatt bejárta azokat a helyszíneket is, amelyekről Lien mesélt, így még személyesebbé vált számára is a történet. 

Ahogy haladunk előre az olvasásban, úgy válik egyre érdekesebbé és érhetetlenebbé, hogy miért is szakadt meg Lien kapcsolata a van Es családdal. A titok egyre fojtogatóbbá válik, egyszerűen elképzelni sem tudjuk, hogy mi lehet az eltávolodás oka. Úgy érezzük, hogy a család befogadta és szerette a fiatal lányt, és bár látjuk, hogy a kapcsolatuk nem tökéletes, mégis érthetetlen az olvasó számára az egész helyzet. A kötet elolvasása után nem tisztem értékítéletet mondani a szereplők döntéseiről és viselkedéséről. Annyit tehetek, hogy veszek egy mély levegőt és elraktározom magamnak a történetet. 

A kötetet igazán személyessé teszi az olvasó számára a sok fénykép, így még közelebb érezzük magunkhoz Lien történetét. Az interjúk alapján kicsit úgy éreztem, mint én is ott lennék a szobában és csak figyelném, ahogy az idős hölgy mesél az életéről. 

Összességében nagyon érdekes élmény volt Bart van Es írása. Nagyon szerettem ahogy kellő érzékenységgel írt Lien és családja történetéről. Nincsenek rossz érzéseim a kötet elolvasása után és csak dicsérni tudom az író munkáját. Családok nélkül nincsenek történetek, mondja Bart és egyet kell, hogy értsek vele. Nem mindig szép, nem mindig patyolattiszta, de nélkülük elvesznénk. A generációkon át hordozott traumákat csak így lehet feldolgozni. Szeretném hinni, hogy a kötet napvilágra kerülését követően nem csak az olvasó lett egy nagyszerű történettel gazdagabb, hanem a van Es család is elindulhat a gyógyulás útján, hiszen kimondva, vagy kimondatlanul, biztosan hatással voltak rájuk ezek a történések. 

Értékelés: 5/4

A recenziós példányt szeretném megköszönni a Park Kiadónak. Ha tetszett a könyv, akkor ITT tudjátok közvetlenül a kiadó oldaláról megrendelni. 



2022. február 6., vasárnap

Kay Bratt: Varázsolj ​haza!


Sziasztok!

Van, hogy rendkívül körültekintően választok magamnak olvasmányt, máskor egy másodperc alatt elvarázsol a fülszöveg, vagy éppen a borító. A Varázsolj haza! című regény esetében az érdekes leírás és a cuki kutyus volt a döntő, hiszen bevallom őszintén, nem igazán tudok ellenállni az állatos történeteknek. 

A kutya az ember legjobb barátja. Rengeteg idézet szól arról a hűségről és odaadásról, amit csak egy eb tud nyújtani a gazdájának. Csodálatos teremtmények. Mindig megérzik az ember lelkiállapotát. Nem árulok el nagy titkok nektek azzal, hogy világéletemben kutyás voltam. Egy hatalmas álmom vált valóra 4,5 éve, mikor Vinnie az életünkbe csöppent. A családomnak mindig is volt kutyája, amióta az eszemet tudom…de Vinnie az első önálló saját kutyám. Mindig különleges helyet fog elfoglalni a szívemben. Ő a szívem kuglófjának egyetlen mazsolája. (Bocsi Miklós…te tudod…maradjunk a prioritásoknál. :D ) Mióta velünk van minden egyes nap egy igazi csoda. El sem tudnám képzelni nélküle az életemet. Hiszem, hogy közös választás volt, amennyire mi szerettük volna őt, ő is pont annyira szeretett volna hozzánk tartozni. Nagyszerű lény. Ha beteg, vagy szomorú vagyok el sem mozdul mellőlem. Kitartóan őriz akkor is, ha legszívesebben a kedvenc egerével játszana, vagy futkározna a lakásban. Minden reggel odabújik hozzám, hogy ébredés előtt kapjon egy kis dögönyözést. Egy igazi szeretetgombóc, aki a legsötétebb pillanatokban is hű társam. De hogy mi miatt is írtam erről? Lássuk miről szól pontosan a Varázsolj haza! című regény. 

Szívmelengető regény a szeretet erejéről
Cara Butter egy hátizsákkal és mindössze néhány dollárral a zsebében barangol az utakon. Problémákkal teli gyermekkor, alkalmatlan nevelőszülők, a gyámügyi hivatalok és a gyermekotthonok kietlen világa – Cara mindezeknek hátat fordítva kel útra egy jobb élet reményében.
Floridába indul, hogy megnézze kedvenc írója, Ernest Hemingway otthonát, út közben pedig társául szegődik Hemi, a kóborkutya. Cara kezdetben úgy gondolja, az utolsó, amire szüksége lehet, egy kutya, ám ember és állat hamar szövetségesei lesznek egymásnak.
Cara lelke sérült, ő maga pedig bizalmatlan a külvilággal szemben, a Hemivel való közös utazás váratlan fordulatai és az útközben megismert idegenek azonban mindent új megvilágításba helyeznek. A megtett mérföldekkel párhuzamosan Cara lélekben is messzire jut, s útja egészen máshová vezet, mint ahogy azt kezdetben gondolta.


Nagyszerű regény szeretetről, túlélésről, a reményről, a bizalomról és arról, hogy az emberi lélek még a legsötétebb időszakban is képes diadalmaskodni a rossz felett és képes arra, hogy új életet kezdje. Arról, hogy mindenki megérdemel egy esélyt arra, hogy boldog legyen. Történjen bármi is a múltban,  legyen bármilyen nehéz is az életünk, ha nyitott szívvel tekintünk előre, akkor képesek lehetünk arra, hogy legyőzzük a bennünk élő démonokat és új életet kezdjünk. 

A történet rendkívül érdekes és szerethető volt, egy másodpercig sem unatkoztam olvasás közben. Nagyon szeretem a "road trip" típusú történeteket, mindig érdekes és izgalmas történetet kerekednek ki az utazások apropóján. Cara története egy igazi fejlődéstörténet, aki az út során rájön arra, hogy a világ nem olyan zord, mint ahogy gyermekként testvérével hitte. Az  útközben megismert idegenek mindent teljesen új megvilágításba helyeznek és szép lassan rájön arra, hogy a kedvesség és törődés nem veszett még ki az emberiségből. A megtett mérföldekkel párhuzamosan Cara lélekben is messzire jut, s útja egészen máshová vezet, mint ahogy azt kezdetben gondolta. A lány által megtett út új ismertségeket és izgalmas fordulatokat rejtegetnek. A könyvben van pár meglepő fordulat, melyek hatására sok minden átértékelődik az olvasóban. 

A regény lapjain egyszerre jelenik meg a jelen és a múlt, melyeket különböző visszaemlékezések segítségével ismerhetünk meg. Ahogy haladunk előre a történetben, úgy kerülnek helyre a kirakós darabkái és úgy érti meg az olvasó is a különböző összefüggéseket a történetben. Az első pillanattól kezdve úgy érezzük, hogy Cara menekül valami elől és csak fokozatosan értjük meg, hogy miért is kelt ő útra. Érezzük és látjuk, hogy a múlt árnyai komoly hatással vannak a lány jelenére is, az első pillanattól kezdve a szívünkbe zárjuk és drukkolunk neki, hogy révbe érjen. 

A visszaemlékezésekből kiderül, hogy Cara, és testvére Hana élete nem volt egyszerű, folyamatosan saját belső démonjaikkal küzdöttek, a bizalmatlanság fojtogató és mérgező füstje határozta meg társas kapcsolataikat. Miután bekerültek a gyermekvédelmi rendszerbe, csak egymásra számíthattak. Nem volt mögöttük erős támogató környezet, csak sodródtak és tulajdonképpen a túlélésre játszottak. Teljesen bezárkóztak, és még akkor sem sem voltak képesek a családok felé nyitni, ha esetleg jóra fordulhatott volna a sorsuk. Cara az évek során felvette a védelmező és erős testvér szerepét, aki az egész életét arra tette fel, hogy vigyázzon húgára. 

A regény egyik központi kérdése a bizalom, vagy éppen a bizalmatlanság kérdése. A bizalom egyike a legerősebb kohéziós elemeknek, amelyek a kapcsolatainkat építik. Létezése minden tartós társadalmi kapcsolat létfontosságú eleme. Megléte mindig kettős, a bizalom fogalma feltételezi a bizonytalanság vagy kockázat fennállását, hiszen a bizalom megléte, mindig magában hordozza az elvesztése okozta félelmünket is. A bizalom, mindig egy folyamat eredménye, már egészen csecsemőkortól kezdődően. Interakciók, kölcsönös reakciók sora építik fel a bizalmat. Mivel Cara és Hana élete nehéz volt, így képtelenek voltak arra, hogy kötődjenek bárkihez is az életük során, hiszen csak egymásra számíthattak. Kettejük közül talán Hana volt a végletesebb és elutasítóbb jellem, de mivel Cara számára egyedül a húga jelentette a biztos pontot, így mindent ráhagyott és aszerint élte az életét, ahogy azt tulajdonképpen a testvére diktálta. 

Hemi jelenléte nem csak a lány, hanem az olvasó számára is üdítően hat. A megtett út során igazi támasszá válik, aki a legkilátástalanabb és legsötétebb pillanatokban is Cara hű társa marad. Önzetlensége és szeretete igazi balzsam a lélek számára, egyszerűen oda meg vissza voltam érte. 

Bevallom, összességében nem lett kedvenc a regény, de szerettem az olvasás minden egyes másodpercét. A kötet egyszerűen olvastatta magát, a különböző fordulatok nagy hatással voltak rám. A Varázsolj haza! egy igazán szerethető és szívmelengető történet, ha szeretitek a hasonló típusú regényeket, akkor mindenképpen adjatok egy esélyt a kötetnek. 

Értékelés: 5/4

A recenziós példányt szeretném megköszönni a Libri Kiadónak. Ha tetszett a könyv, akkor ITT tudjátok közvetlenül a kiadó oldaláról megrendelni. 






2021. december 23., csütörtök

Veronica Henry: Karácsony ​vidéken


Sziasztok!

Az idei év nálam a háborús és történelmi regényekről szólt, rengeteg nehéz témájú kötet akadt a kezem közé, így az év vége felé közeledve úgy éreztem, hogy szükségem lenne egy könnyedebb olvasmányra. Alapjáraton is imádom a karácsonyi történeteket, ezek mindig melegséggel és boldogsággal töltik el kis szívemet, így nagyon kíváncsi voltam Veronica Henry regényére. Az írónő eddig teljesen ismeretlen volt számomra, de a fülszöveg rendkívül ígéretesnek tűnt, így adtam egy esélyt a regénynek. Lelki szemeim előtt egy családi dráma kezdett el kirajzolódni, mely egy kicsit ugyan nehezebb témát sejtet, mint amire előzetesen vágytam, de aztán arra jutottam, hogy végtére is ez még jól is elsülhet, hiszen imádom a komolyabb hangvételű könyveket. Mielőtt azonban rátérnénk az értékelésemre, nézzük meg miről is szól pontosan a kötet.  

Töltsd ezt a karácsonyt az angol vidéken, ezzel a felemelő történettel!
Házi forralt bor, gőzölgő gümölcsös piték, igazi ünnepi hangulat… Miközben a karácsonyi ebédet tervezi a szerettei számára, Lucy Liddiard nem sejti, miféle dráma fog lejátszódni a sült pulyka mellett. Azt ugyan tudja, hogy az egykor szebb napokat látott családi vállalkozás, a Honeycote-i Sörfőzde évről évre egyre rosszabbul teljesít. Azzal is tisztában van, hogy a férje, Mickey minden nőnek teszi a szépet. Ám alaposan meglepődik, amikor rájön, hogy a karácsonyi ajándékok átadása mellett sokéves titkokra és hazugságokra is fény derül a fa alatt. Vajon sikerül megoldania a családi problémákat, vagy ebben az évben elmarad a felhőtlen ünneplés?



Vannak könyvek, amelyeket örökké a kezünkben akarunk tartani és olvasni. A történet bekúszik a bőrünk alá, megragadja a szívünket és többé el sem ereszti. Ilyenkor együtt élünk és lélegzünk a szereplőkkel és képtelenek vagyunk kiverni őket a fejünkből az utolsó oldal elolvasása után. Nos ez a regény nem ilyen. Alig várom, hogy elfelejtsek mindent, amit olvastam és remélem soha többet nem kerül a kezembe a kötet. Ritkán írok ilyet és szerintem ennyire negatív kritikát még soha nem olvashattatok tőlem, de én ezt a regényt úgy utáltam, hogy erre nincsenek szavak. (Most előre meg is ragadnám az alkalmat és szeretnék elnézést kérni mindenkitől, aki számára ez kimagasló irodalmi alkotásnak minősül, vagy csak szimplán tökéletes bekuckózós olvasmánynak ítélte meg. Az értékelésem semmilyen szinten nem minősít senki, csupán az én érzéseimet és gondolataimat közvetíti.)

Az elmúlt évek alatt, mióta rendszeresen írok az olvasmányaimról talán még soha nem néztem be ennyire egy könyvet sem, mint a Karácsony vidéken című kötetet. Nem is értem mit ronthattam el, hiszen minden egyes alkalommal kisebb kutatómunka veszi kezdetét, mikor felfigyelek egy ígéretesnek tűnő műre. A szokásokhoz híven most is csekkoltam a könyvet és mivel egészen jó értékeléseket olvastam róla, nem teketóriáztam és lelkesen lecsaptam a kötetre. Már az első oldalakon éreztem, hogy valami nem gömbölyű, a kokainos jelenet után pedig már a saját épelméjűségemet is kétségbe vontam. Ez volt az a pillanat, amikor még egyszer rákerestem a könyvre és rezignált állapotban vettem tudomásul, hogy valamit nagyon félrenéztem, mert én egy teljesen másik karácsonyi kötet adatlapját olvastam el anno. Valószínűleg összekevertem valamivel a címét és egy sokkal szerethetőbb történetre bukkantam, így téves elvárásokkal és túlságosan is szép reményekkel vágtam bele az olvasásba. Ezt követően azonban rájöttem, hogy hát ez van, ezt kell szeretni, innen már nincs menekvés, így végigrágtam magam a könyvön és saját magamat nem kímélvén teljesen elolvastam a regényt. Őszinte leszek veletek, még soha nem szenvedtem így az olvasás alatt, de erőt vettem magamon és minden egyes idegszálammal arra koncentráltam, hogy egyszer csak jobb lesz (spoiler: nem lett) és egyszer csak elkezdem élvezni a mű olvasását (spoiler: nem kezdtem)

Rengeteget gondolkodtam azon, hogy milyen formában tárjam elétek a véleményemet, mert nem akartam olyan kritikát írni, amiben csupán az én keserűségem jelenik meg. Nem szeretek lehúzni regényeket, mert az a szép az olvasásban és a könyvek szeretetében, hogy mindenki szívének más és más műfaj kedves. Van, aki él hal a romantikus ponyváért, mert egyszerűen kikapcsolja és ellazítja, mások pedig képtelenek elviselni azt. Ez pedig pontosan így szép és jó. Bevallom, kicsit féltem attól, hogy megbántok másokat a véleményemmel, de aztán rájöttem, hogy az értékelésem minden egyes mozzanatát alá tudom támasztani egy példával, így egyáltalán nem légből kapott, ész nélküli kritikát írok nektek. Nem vagdalkozom, nem minősítek senkit, csupán leírom az érzéseimet és őszinte véleményemet. Ez pedig talán az egész bloggerség és írás fő esszenciája, hiszen fontos, hogy ne hazudjak az olvasóimnak. Ha nem tetszik egy könyv, recenziós példány ide, recenziós példány oda, kutya kötelességem megosztani veletek a tapasztalatomat, hisz ez tesz engem hitelessé. Szóval ismét kérek mindenkit, aki idáig eljutott és tetszett neki a könyv, ne bántódjon meg a véleményemen. Vonja meg a vállát és gondoljon arra, hogy hát igen...ízlések és pofonok.

Azt hittem, hogy egy elbűvölő és lebilincselő olvasmányban lesz részem (hiszen a borító is ezt hirdette) de hamar rá kellett jönnöm, hogy a Barátok közt vagy éppenséggel egy brazil szappanopera cselekménye sírva könyöröghetne a receptért. Kicsit olyan volt ez az egész számomra, mintha a jól ismert Családi titkok, Veled is megtörténhet, A gyanú árnyékában című magyar trash sorozatokból (amelyeknek bűnös élvezeti értéke amúgy vitathatatlan, én is imádom ezzel zsibbasztani az agyamat) kiválasztották volna a legrosszabb és legfelszínesebb részeket összegyúrták volna és az olvasó elé hányták volna, hogy nesze neked romantikus drámai karácsonyi történet. 

Rengeteg dolog hiányzott a műből (kompetens karakterek, erős jellemábrázolás, mélység, logika, szerethető cselekmény), de azzal egyáltalán nem lehet megvádolni, hogy dráma híján lenne. Rengeteg komoly és fontos probléma (alkoholizmus, megcsalás, hazugságok, boldogtalanság, anorexia) jelenik meg a kötetben, melynek megfelelő ábrázolása esetén komoly és mély családi drámával találhattuk volna szemben magunkat. Mindegyik téma egyenként is komoly és mély traumaként szőheti át egy család mindennapjait, együtt azonban garantáltan olyanok, mint egy érzelmi hurrikán és cunami. Teljesen letaglózó elemi elővel bírhatnak és nyomorba döntheti az olvasó szívét és lelkét. Egy jól megírt mű képes arra, hogy érzelmeket váltson ki az olvasójából, hogy együtt nevessen és sírjon a karakterekkel, a Karácsony vidéken azonban képtelen volt erre. Mérhetetlenül felszínes, képtelen megragadni a dolgok esszenciáját és egyáltalán nem tudott hatni rám. Az olvasás alatt végig azt éreztem, hogy borzalmas emberek tesznek borzalmas dolgokat a borzalmasan naiv társaikkal, akik ezt megelégelvén borzalmasan idegesítően kezdenek el viselkedni, majd borzalmasan gyenge módon megoldják borzalmas életük borzalmas problémáit. Komoly és mély emberi érzelmeket csak nagyítóval (vagy még azzal sem) találhatunk. A karakterek egyáltalán nem erősek, vagy kompetensek, sokkal inkább szánalomra méltók. Egyszerűen képtelen voltam velük és problémáikkal azonosulni, távoliak és merevek voltak számomra. Persze mondhatnánk azt, hogy de pontosan ettől emberi és igazi az egész. Hiszen pontosan ettől szép az élet. Olykor elesünk és felállunk, nem cselekszünk mindig jól, de az előttünk álló át során a mellettünk álló szeretteink és barátaink segítségével képesek lehetünk arra, hogy ismét a helyes úton járjunk. Ez azonban jelen esetben sajnos nem állja meg a helyét. Persze mindig jó, ha az ember nem túlidealizált karakterekkel találkozik, hiszen azokkal sem lehet könnyen azonosulni, de ez számomra már a másik véglet. A szereplők minden logikát nélkülöznek, képtelenek arra, hogy normálisan viselkedjenek és olykor még seggfejek is egymással. Egyesek gyenge jellemről tesznek tanúbizonyságot, mások meg annyira vakon élnek a nagyvilágba, hogy azt is kétségbe vonja az ember, hogy egyáltalán képesek egyedül életben maradni a földön. A családi életet nem lehet egyik pillanatról a másikra helyreállítani ahogy az anorexia sem gyógyul meg attól, ha a szívünk szerelme ránk mosolyog és biztosít minket az érzéseiről. A megcsalást nem lehet egyik pillanatról a másikra elfelejteni és az ember nem dönt úgy teljesen random, hogy mégis visszafogadja a feleségét annak ellenére, hogy mástól szült gyereket. Az ilyen dolgok mögött komoly és mély lelki okok húzódnak, és csak ezek konzekvens ábrázolásával lehet megérteni a szereplők cselekedeteit mozgató érzelmi szálakat. De ezeket az írónő olyan szinten és mértékben tiszteletben tartotta, hogy még véletlenül sem lépett rá arra az ösvényre, mely során ezeket kibonthatja. Egy teljesen kiüresedett masszává volt így számomra az egész történetet, melynek tényleg minden egyes másodperce kész szenvedés volt számomra. Nagyon sajnálom, mert amúgy nagyon tetszett a könyv alapgondolata és alapkonfliktusa, kár, hogy hiányzott belőle a mélység. 

Megnyugtató a tudat, hogy a Karácsony vidéken című könyv Veronica Henry egyik első (de az is lehet, hogy a legelső) regénye, mely eredetileg 2002-ben jelent meg, így talán az elmúlt évek alatt fejlődött az írói stílusa. Mindenesetre én nem hiszem, hogy próbát teszek a többi regényével, ez az egy örökre elvette tőle a kedvemet. 

Karácsonyi hangulatot csak elvétve találunk benne, a középpontban inkább a családi dráma áll, nem pedig a szeretet ünnepe. Ha csak azért szeretnétek megvenni, mert tetszik a címe és a borító, akkor semmiképpen se dőljetek be a látszatnak, mert nem egy könnyed és aranyos karácsonyi kötetről van szó. A borító nagyon kis csinos, de pontosan ezért veszélyes is. Ne essetek bele ugyanabba a csapdába, amibe én.  Persze semmi baj azzal, ha a fülszöveg felkeltette az érdeklődéseteket, simán lehet, hogy nektek az általam felsorolt dolgok teljesen másodlagosak lesznek és képesek lesztek élvezni az írónő stílusát és eme regényét. Összességében sajnos azt kell mondanom, hogy sikeresen kifogtam az idei év legrosszabb könyvét (legalábbis számomra). Nekem nagyon nem jött be ez a regény, napokra volt szükségem, hogy helyre jöjjek a megrázkódtatástól.  Őszinte leszek veletek, igazából senkinek nem ajánlom a könyvet, mert nem...de ha ismeritek és szeretitek Veronica Henry munkásságát, vagy a hasonló típusú regényeket, akkor nyugodtan tegyetek vele egy próbát. Ahogy láttam molyon rendkívül megosztó a kötet, így számos pozitív értékeléssel is találkozhat az érdeklődő. 

Értékelés: 5/1,5

Ha szeretnétek próbát tenni a könyvvel, akkor ITT tudjátok közvetlenül a kiadó oldaláról megrendelni. 












2021. szeptember 21., kedd

Jesmyn Ward: A ​csontok megmaradnak

Sziasztok!

Sok dolgot tudtok már rólam, de talán az egyik legfontosabb vallomás, amivel tartozom felétek, hogy igazi könyvhörcsögként élem az életemet. Hajlamos vagyok arra, hogy mérlegelés és gondolkodás nélkül beszerezzek egy új és friss megjelenést, majd utána hosszú ideig a polcon vár rám türelmesen, míg végre a kezembe kerül. Jesmyn Ward másik regénye is erre a sorsa jutott, bevallom töredelmesen, hogy bár egy ideje a polcomon csücsül, még nem volt időm arra, hogy elolvassam. Valahogy mindig találtam valami indokot arra, hogy miért ne álljak neki. Mikor megjelent az írónő másik könyve magyarul nagyon megörültem neki, hiszen sok jót hallottam már a stílusáról. A 21. Század Kiadónak köszönhetően került a kezembe az írónő legújabb magyarul megjelenő könyve, és hihetetlenül hálás vagyok érte, hiszen a fülszöveg azonnal felkeltette az érdeklődésemet. 

Mielőtt azonban rátérek a lényegre, megmutatom miről is szól a fülszöveg pontosan. 

Bois Sauvage kisváros Mississippi államban, a Mexikói-öböl partvidékén. Hurrikán készül, Esch édesapja egyre jobban aggódik. A férfi kemény piás, a lány és három fiútestvére nyomorognak.
Eschben nemigen marad meg az étel – teherbe esett tizennégy évesen. Fivére, Skeetah el-elcsen az asztalról egy-két falatot, hogy harci pitbullja kicsinyeinek adja, az alomból mégis több kiskutya elpusztul. A testvérek a maguk módján próbálják oltalmazni egymást a rideg, durva környezetben.
Két ellentétes pólus feszül egymásnak Jesmyn Ward könyvében: költészet és nyomor, az emberi gyengédség és a vidéki élet brutalitása. A csontok megmaradnak igazi irodalom – a faulkneri dél látomásos, mégis könyörtelenül valóságos prózája.
Jesmyn Ward (1977-) azon kevesek egyike, akik kétszer nyerték el a Nemzeti Könyvdíjat. Hallgasd a holtak énekét című regénye 2017-ben jelent meg a 21. Század Könyvkiadó KULT Könyvek sorozatában.


Mikor elkezdtem olvasni Jesmyn Ward írását, tudtam, hogy nem hétköznapi regény tartok a kezembe. A kötet hangulata kissé sötét és nyomasztó. Nagyszerű nyelvezettel és lírai hangon megírt, ugyanakkor mérhetetlenül szomorú és fájdalmas történetet tarthat kezében az olvasó. Félelmetes már abba is belegondolni, hogy mennyi ember szörnyű hétköznapiságát jeleníthette meg az írónő ebben az írásában. 

A regény Bois Sauvageban játszódik (ez egy fiktív helység) és egy olyan család 10 napját követhetjük végig, akik nehéz anyagi körülmények között élnek. Ebben a miliőben semminek nincs jelentősége, az egyetlen cél a túlélés. A szeretetteljes családi légkör, a közös harc a nélkülözéssel szemben egy kicsit sem jelenik meg a műben, sokkal inkább a belefásulás és társas magány érzése jellemzi a családtagok egymáshoz fűződő viszonyát. A családtagok együtt élnek és bár próbálnak figyelni egymásra, mégsem beszélhetünk szoros családi kötelékről. Mindenki úgy próbál meg boldogulni, ahogy tud és ahogy nem szégyell. 

A karakterek korántsem idealizált, romantikus hősök, hanem valódi hús-vér emberek, akik sokszor és sokat hibáznak. Néha képtelenek kimutatni a szeretet egymás irányába, az általuk teremtett zord világban élik mindennapjaikat. Talán Oscar Lewis a "a szegénység kultúrája" fogalma az, ami leginkább összefüggésbe hozható a szereplők viselkedésével. Az antropológus tapasztalatai szerint a szegénység, a hátrányos jövedelmi helyzet nemcsak alacsony életkörülményeket hoz magával, hanem sajátos kultúrát is teremt. Az értékek és magatartások olyan rendszerét, amely eltér a középosztályi vagy az általánosan elfogadott kultúrától. Ez a kultúra segíti a túlélésüket, ugyanakkor gátolja is, hogy kilépjenek a szegénység státuszából. Sajátos életmód-elemként említi Lewis többek között az alkalmi munkákra épülő jövedelemszerzést, az ésszerűtlen háztartás-szervezést, az előrelátás és tervezés hiányát. A jelenben élnek, nem foglalkoznak a múlttal és a jövővel. Úgy érzik, nem tehetnek semmit a sorsuk változásáért, nem tudnak rá hatással és befolyással lenni. Képtelenek bánni a pénzzel, az azonnali kielégülésre törekszenek. 

A családfő, vagyis az édesapa képtelen volt feldolgozni feleségének az elvesztését, rendszeresen iszik, a gyermekeiről képtelen gondoskodni. Abszolút látszik, hogy a szeretetteljes gondoskodást az édesanya képviselte a családban, az ő elvesztésével teljesen kicsúszott a talaj alóluk. Onnantól kezdve bár egymás mellett éltek és fizikailag gondoskodtak egymásról a maguk módján, az a bizonyos ragasztó, a feltétel nélküli szeretet, empátia és odaadás hiányzott a mindennapjaikból. Az édesapa csak kevés munkát tudott szerezni, ráadásul mániákusan követte a viharok és a tornádók útját, megszállottan próbált felkészülni az esetleges katasztrófákra. Kicsit olyan volt ő számomra, mint a meséből az a kislány, aki farkast kiáltott többször is, ám mikor valóban megtámadta az állat a nyájat már senki sem hitt neki. Ebben az esetben is valami hasonló történt. Annyiszor mondta már, hogy hurrikán érkezik a területre és annyiszor próbálta bizonyítani az igazát, hogy mikor tényleg közelíteni kezdett a Katrina gyermekei fásult közönnyel vették tudomásul a férfi mondandóját. 

Az öttagú családban Esch az egyetlen lány, aki magányát és szeretetéhséget úgy próbálja legyűrni, hogy készségesen viszonozza a környéken élő fiúk szexuális közeledését. Annyira vágyik a gyengédségre, hogy belemegy egy csak testiségen alapuló kapcsolatba Manny-vel, akinek nem mellesleg barátnője is van. Nem szereti, csak használja a lány testét. Amikor Esch rájön, hogy babát vár ettől a fiútól, kezdetben titkolja az állapotát, senkinek sem beszél róla. Szociológiai tanulmányaim alatt a szegénység témakörében tanultunk arról, hogy a fiatalkori családalapítás összefüggésben áll azzal, hogy az illető szeretne minél hamarabb kiszakadni a származási családból, hiszen ha gyermeke születik, azzal egy teljesen új családja lehet. Sokszor azonban nem változik semmi, hiszen ezek a fiatal lányok a partnereiket hasonló társadalmi közegből választják ki, így sokszor pontosan ugyanúgy nyomorognak, mint régen. Ez a helyzet akkor is, ha a gyermek az agresszív szülői nyomás alól menekülne, sokszor a párja is ugyanúgy rettegésben tartja. Ez jutott eszembe Esch kapcsán is. A fiatal lány kezdetben nem tud mit kezdeni a magzattal, ugyanakkor kialakul közöttük egyfajta kötődés is. Elképzeli, hogy mennyire fog majd vigyázni rá és mennyire fogja szeretni. Azt az érzést keresi, ami régóta nem adatott számára; a gondoskodást és anyai szeretetet. 

Skeetah a középső fiútestvér a kutyája megszállottja. China a harci pitbullja éppen a könyv elején ellett, a fiú féltő-óvó gondoskodása ellenére azonban több kiskutya is elpusztul. Minden gyengédségét és szeretetét a kutyára fordítja, látszik, hogy ebben találta meg azt, amit keresett. 

Randall, a legidősebb fiútestvér a sport világába menekül, ez az egyetlen közeg, ahol otthonosan és jól mozog. Ebben látja az egyetlen menekülési utat, hiszen az ösztöndíj segítségével olyan lehetőségek nyílnának meg előtte, amelyekre a család hátterét figyelembe véve soha nem lenne esélye. A fiúnak azonban szembe kell néznie az önsorsrontás problematikájával továbbá ne felejtsük el azt sem, hogy és a család dinamikája és működése sem éppen ideális, a fiúnak pedig szembe kell néznie azzal, hogy talán soha nem törhet ki abból a közegből, ahova beleszületett. 

Junior, a legkisebb testvér van talán a legnehezebb helyzetben, hiszen ő nem emlékezhet édesanyja ölelésére és becéző szavaira. Ő az egyetlen, akinek ez a családi miliő az alap, soha nem ismert mást. Tulajdonképpen senki nem képes arra, hogy megfelelően gondoskodjon róla, persze kap enni és olykor meg is vigasztalják testvérei, ha valami baja van, de képtelenek arra, hogy neveljék és megadják neki mindazt, amire szüksége lenne. De hogyan is várhatnánk el tőlük, hiszen még nekik is gondoskodásra és nevelésre lenne szükségük. 

A mű egyik fontos, talán legfontosabb megállapítása, hogy nem képes mindenki arra, hogy kitörjön saját élethelyzetéből. Vannak, akik rengeteget dolgoznak és képesek feljebb jutni a társadalmi ranglétrán, mások azonban örökre megrekednek egy szinten, ez pedig könnyen egy generációkon átöröklődő jelenséggé válhat. A tanult tehetetlenség, az ember munkamorálja és gondolkodásmódja, a deprivált környezet mind-mind olyan dolog, mely hozzájárulhat ahhoz, hogy az valaki képtelen legyen fejlődni és kitörni abból a helyzetből, ahova született. Olvasás közben azonban sokszor eszembe jutott egy másik gondolat is. Van egy sokak által ismert mondás, mely magyarul így hangzik: "Szegény embert az ág is húzza." Mi van akkor, ha az ember bár megpróbál kitörni, a tehetsége lévén, de egyszerűen a körülmények áldozatává válik és visszahull pontosan oda, ahonnan elindult? Mért van az, hogy vannak emberek, akiknek minden sikerül, mások pedig állandó kudarcra vannak ítélve? 

A mű 10 napot mutat be, ezalatt az idő alatt erősödik a Mexikói-öböl felett óriási viharrá a Katrina hurrikán. (Csak egy kis gyors emlékeztető azoknak, akik nem ismernék ezt a vihart. A Katrina hurrikán egy rendkívül intenzív és pusztító hurrikán volt 2005 augusztusában, amely főként a Mexikói-öblöt és az Egyesült Államokat érintette, hatalmas pusztítást és árvizet okozott. A vihar óriási károkat okozott az ott élőknek. Sokan egy életük munkáját, az otthonukat veszítették el és még ők a "szerencsésebbek", hiszen sokat a Katrina áldozatául estek.) Ilyen rövid idő alatt persze nem várhatunk óriási, sorsfordító megoldásokat, mégis az olvasó az utolsó pillanatig várja, szomjazza a megoldást és ha nem is a pozitív végkifejletet, akkor talán annak a lehetőségét. A környezet azonban alkalmatlan erre és könnyen megeshet, hogy a végleges állapot az, hogy nincs megoldás és nem változik semmi. Mindenki éli ugyanúgy az életét és abba kapaszkodik, amibe tud. 

A könyv borítója engem azonnal levett a lábamról. Tökéletesen illik a regény hangulatához és a történethez. Persze ez egyáltalán nem meglepő, hiszen a hazai könyves piacon a kiadó munkássága ezen a téren kiemelkedő. Mindig csodálatos munkát végeznek. 

Összességében óriási hatással volt rám Jesmyn Ward regénye. Az első pillanattól kezdve bekúszott a történet a bőröm alá, és nem eresztett. A mű hangulata, lenyűgöző líraisága ellentétben áll a komor valósággal és fájdalmas környezettel. Ez nem az a típusú regény, amin könnyen és gyorsan át lehet szaladni. Mélyen megül az ember lelkén és gondolkodásra, mélázásra sarkallja. Nem egy könnyű olvasmány, de annak, aki esélyt ad neki nagyszerű élményben lesz része. 

Értékelés: 5/4,5

A recenziós példányt szeretném még egyszer megköszönni a 21. Század Kiadónak. Ha tetszett a könyv, akkor ITT tudjátok közvetlenül a kiadó oldaláról megrendelni.


2021. július 9., péntek

Anita Abriel: A ​remény útjain

Sziasztok!

Már megszokhattátok az oldalamon, hogy egyenesen rajongok a történelmi regényekért, így rendszeresen kerülnek a kezembe ilyen típusú történetek. Tudom, nem egyszerű olvasmány, de én nagyon szeretem ezeket a könyveket. Valahogy bekattant nálam ez a téma és egyszerűen nem enged el, mindig is óriási hatással voltak rám ezek a történetek. Mérhetetlenül hálás vagyok azért, hogy nem kellett eddig és nagyon remélem, hogy soha nem is kell majd ilyen borzalmakat átélnem. A háború kegyetlenségeiről még olvasni is rendkívül megterhelő, el sem tudom képzelni, hogy milyen lehetett azoknak, akiknek ez az időszak a mindennapjaik részét képezte. A holokauszt az egyik legfájdalmasabb téma, bármilyen oldalról is közelítjük meg, csak szenvedést és fájdalmat látunk. De milyen lehet a túlélők sorsa? Vajon hogyan alakul két fiatal magyar lány élete, miután megszöknek a vonatról, mely a biztos fájdalom és halál felé robogott velük?

Az elmúlt időszakban teljesen rákattantam a II. világháborús könyvekre, szép lassan azt mondhatjuk, hogy ez a kedvenc műfajom, rengeteg ilyen típusú kötet fordult meg mostanában a kezemben. Mikor megláttam Anita Abriel könyvét két dolog keltette fel a figyelmet azonnal. Az egyik a szerző magyar kötődése, hiszen a regényt az ő édesanyjának a története ihlette, a másik pedig Pam Jenoff ajánlása a borítón. Ez a két dolog azonnal levett a lábamról, szóval óriási lelkesedéssel vetettem bele magam az olvasásba. Mielőtt azonban bővebben is írnék a könyvről, lássuk miről is szól pontosan a regény. 

1946-ot írunk, amikor Frankel Vera és legjobb barátnője, Bán Edit megérkeznek Nápolyba. A két lány egy Auschwitz felé tartó vonatról szökött meg, s mindenkit elveszítettek a háborúban. Egy amerikai katonatiszt ajánlólevelének köszönhetően Vera az Egyesült Államok nagykövetségén kap munkát, ahol beleszeret Anton Wight kapitányba. Úgy tűnik, a dolgok kezdenek jobbra fordulni, ám nemcsak Verának és Editnek, de Wight kapitánynak is meg kell birkóznia a háború okozta traumákkal, és a férfi egy nap szó nélkül eltűnik. A két nőnek így ismét újra kell terveznie az életét, és a vágy, hogy végre maguk mögött tudják a múlt szörnyűségeit, Nápolyból előbb New Yorkba, majd Caracasba vezérli őket. Hiába telnek azonban az évek, Vera képtelen elfelejteni a kapitányt... A remény útjain megrázó és magával ragadó történet, melyet a szerző magyar édesanyjának élete inspirált.

A remény útjain egy igazán érdekes és szerethető regény, mely két fiatal zsidó lány történetét mutatja be, akik túlélték a holokauszt borzalmait és külföldön próbálnak új életet kezdeni a második világháború borzalmait követően. Nagyszerű regény szeretetről, túlélésről, a reményről és arról, hogy az emberi lélek még a legsötétebb időszakban is képes diadalmaskodni a rossz felett.  Frankel Vera és barátnője Bán Edit egy vonatról szökött meg, éveken át bujkáltak a német katonák elöl, majd végül Olaszországba indultak az új élet reményében. A háború okozta sebek lassan gyógyulnak, de a fiatal lányok minden tőlük telhetőt megtesznek a boldogulás érdekében. A sors azonban Nápolyból előbb New Yorkba, Caracasba végül Sydney-be vezérli őket,  de vajon megtalálják a helyüket a világban? A földrészeken átívelő történetük vajon végül boldogan zárul, vagy a túlélők bűntudata kíséri végig az egész életüket?

Vera és Edit élete nem egyszerű, küzdenek saját belső démonjaikkal, melyet a feljebb is említett túlélők bűntudata táplál. Ez az érzés tulajdonképpen része annak a tünetegyüttesnek, amit poszt-tarumás stressz szindrómának neveznek. Az alapja az a mentális állapot, amikor egy katasztrófát, balesetet, vagy valamilyen más rettenetes eseményt túlélő egyén úgy érzi, hogy rosszat tett azzal, hogy ő életben maradt, mások pedig nem. Úgy érzi, hogy ő kevesebb ér, mint azok az emberek, akiket szeretett és akikkel törődött, ők jobban megérdemelték volna az életet. Nekik kellett volna életben maradni és neki kellett volna meghalni. A mögötte búvó pszichológiai mechanizmust úgy magyarázzák, hogy az ember elnyomja magában a haragot, amit az esemény okozója felé érez, és azok felé, akiknek tényleg lehetőségük lett volna megakadályozni a dolgot, és ez az egész indulat önmaga ellen fordul. Ennek a túlélő bűntudat-érzésnek gyakori kísérője szorongás, depresszió, alvászavarok és rémálmok, a jelen és a jövő iránti érdeklődés elvesztése, késztetés-hiány. Bár főleg Vera esetében figyelhető meg ez az érzés, főleg nála csúcsosodott ki a dolog, de Edit is hasonló gondolatokkal küzd a felszín alatt. Mindketten elvesztették családjukat, szeretteiket. Folyamatosan mardossa őket az az érzés, hogy miért ők maradtak életben, miért kaphattak egy újabb esélyt az élettől, mikor mindenki másnak a halál jutott osztályrészül. 

A háborút követően egy amerikai katonatiszt ajánlólevelének köszönhetően Vera és Edit Nápolyba kerül, ahol Vera az Egyesült Államok nagykövetségén kap munkát. Ott beleszeret a főnökébe, Anton Wight kapitányba és Edit is szépen lassan megtalálja a helyét, elindul azon az úton, hogy végre elismert divattervezővé váljon. Úgy tűnik, a dolgok kezdenek jobbra fordulni, ám nemcsak Verának és Editnek, de Wight kapitánynak is meg kell birkóznia a háború okozta traumákkal, és a férfi egy nap szó nélkül eltűnik. A lányok egy nagyszerű ajánlatnak köszönhetően Amerikába indulnak, de sajnos nem úgy alakult az utazás, ahogy eltervezték, így végül Caracasba kerülnek, ahol megpróbálnak új életet kezdeni.  Venezuela fővárosa rengeteg meglepetést és izgalmat tartogatott a lányok.  Edit egyre lelkesebben és talán egy kicsit meggondolatlanul igyekszik közelebb kerülni az álmához, hogy tervező lehessen és a világon megismerhessék a munkáit. Vera megismerkedik egy fiatal férfival és bár a kapitányt nem tudja kiverni a fejéből, mégis romantikus kapcsolatba bonyolódik vele. Az élet azonban nem várt fordulatot vett, ami mindent megváltoztatott a lányok életében. De vajon milyen út vezet a boldogsághoz? Hány igaz szerelme lehet az embernek az életében? Mi van akkor, ha a lányok nem tudnak beilleszkedi az új kultúrába? Képes lesz két fiatal magyar lány új életet kezdeni Venezuela fővárosában? 

A lányok óriási támaszt jelentenek egymásnak. Támogatják és vigasztalják a másikat, amikor szükség van rá. Edit meg van győződve arról, hogy nem csak családját, hanem vőlegényét is elvesztette. Hiába próbálja őt Vera pozitív gondolkodásra sarkallni, a lány érzi, hogy a szerelme soha nem tér vissza hozzá. Szomjazza a romantikus kapcsolatokat, naivan és túlságosan is lelkesen közelít a férfiakhoz, de Istvánt soha nem tudja kiverni a fejéből. Kettejük közül Vera a racionális és gondoskodó, Edit pedig az , aki a föld felett lebeg három méterrel. Tökéletesen kiegészítik egymást, nemhiába barátok kiskoruk óta. 

A múlt darabkáit a lányok visszaemlékezésein keresztül ismerhetjük meg, így szép lassan kirajzolódik előttünk a korabeli Budapest, a holokauszt rémségei, a lányok menekülése és bujkálása, bár a regény nem erre helyezi a fő hangsúlyt. A regény arról a fájdalomról és traumáról szól, amit a szeretteik és a hazájuk elhagyása jelentett a számukra, továbbá az újrakezdés nehézségeiről. Ugyanakkor megjelenik benne a remény, és az újrakezdés, a bátorság és az igaz barátság fontossága. Frankel Vera és legjobb ás Bán Edit története bemutatja, hogy még a leglehetetlenebb és legembertelenebb pillanatok sűrűjében is meríthetünk erőt a szeretet és a barátság erejéből. Anita Abriel remekül írta meg a történetet, ami persze nem is csoda, hiszen kiskorától kezdve formálta őt és személyiségét édesanyja és annak barátnője története. A Nyugati tér blog oldalán olvasható egy interjú az írónővel, melyből kiderül, hogy tényleg rengeteg minden történt meg a valóságban is. Néha tényleg az élet írja a legjobb forgatókönyvet. 

A regény stílusa nagyszerű és élvezhető, könnyen és gyorsan lehet haladni az olvasással. A múlt fájdalmán és a jelen nehézségein túlmutat, és bizonyítja, hogy bármilyen tragédia után van esély a szebb és jobb jövő kialakítására. Ha az ember nem adja fel és nem süllyed el a saját szomorúságában és fájdalmában, akkor mindig van előre. 

Összességében nekem nagyon tetszett Anita Abriel regénye, az első oldaltól az utolsóig csak úgy faltam a lapokat. A remény útjain egy igazán érdekes és szerethető regény, mely két fiatal zsidó lány történetet mutatja be, akik túlélték a holokauszt borzalmait és külföldön próbálnak új életet kezdeni a második világháború borzalmait követően. Nagyszerű regény szeretetről, túlélésről, a reményről és arról, hogy az emberi lélek még a legsötétebb időszakban is képes diadalmaskodni a rossz felett. A múlt darabkáit a lányok visszaemlékezésein keresztül ismerhetjük meg, a jelenben pedig végigkövethetjük a lányok életet és küzdelmét a szebb és jobb jövő reményében. Ha szeretitek az igaz történeten alapuló könyveket akkor mindenképpen adjatok esélyt a kötetnek. 

Értékelés: 5/4,5

A recenziós példányt szeretném megköszönni a Libri Kiadónak. Ha tetszett a könyv, akkor ITT tudjátok közvetlenül a kiadó oldaláról megrendelni. 

Forrás: https://stressz.blog.hu/2014/04/15/es_az_ember_emlekszik_a_krematorium_szagara_a_tulelok_buntudata

2021. április 30., péntek

Rose Tremain: A kegyelem szigetei

Sziasztok!

Vannak olyan könyvek, amelyek ígéretes fülszövegükkel és csodálatos borítójukkal azonnal felhívják magukra a figyelmet. Rose Tremain már egy ideje a látószögembe került, a "A Gustav-szonáta" kicsivel több, mint 1 éve a polcomon lapul, de eddig sajnos még nem tudtam sort keríteni a kötet elolvasására. (Ha valaki megkérdezné tőlem, hogy milyen állat lennék, erőteljesen vacillálnék a könyvmoly és a könyvhörcsög között. :D ) Valahogy mindig találtam valami indokot arra, hogy miért ne álljak neki. A 21. Század Kiadónak köszönhetően került a kezembe az írónő legújabb magyarul megjelenő könyve, és hihetetlenül hálás vagyok érte, hiszen a fülszöveg azonnal felkeltette az érdeklődésemet. 

Mielőtt azonban rátérnék az értékelésre, lássuk miről is szól pontosan a könyv!

„Elképesztően ​olvasmányos… az év leginkább magával ragadó könyve.” – Sunday Times
Bath, a fürdőváros angyala volt. Mindenki az ő keze alatt akart gyógyulásra lelni. De ő biztos volt benne, hogy többre hivatott.
1865-ben járunk, az angliai Bath városában. Egy rendkívüli fiatal nő, név szerint Jane, ápolónőként dolgozik, méghozzá kiválóan, de közben meggyőződése, hogy másra is hivatott, és egy nap eljön az ideje, hogy kibontakoztathassa képességeit. Dilemmában találja magát, vágyai egy addig elképzelhetetlen jövő felé vonzzák.
Eközben Borneó vad szigetén egy excentrikus brit „rádzsa”, Sir Ralph Savage filantrópként tevékenykedik, de belső konfliktusba kerül: jelleme törékeny, hajlik a kapzsiságra, ráadásul a bőrén érzi a hatalmas őserdő erőit, amelyek előbb-utóbb legyűrik.
Jane változtatni akar korábbi életén, és sorsa összekapcsolódik Sir Ralph vállalkozásával, miközben a történet az egész Földet bejárja, a szűkös angol teaszalonoktól a trópusokig, Dublin nyomortanyáitól a leginkább magamutogató párizsi divatbutikokig.
A kegyelem szigetei olyan regény, amely felgyújtja az érzékeket. Bátor szellemi útkeresés, mely megmutatja, hol lelhet oltalomra az ember a könyörtelen világban.

Mikor megláttam ezt a kötetet azonnal szerelembe estem, a lenyűgöző borító és az ígéretes fülszöveg azonnal levett a lábamról. Már az első mondatnál éreztem, hogy nagyszerű döntést hoztam, hiszen nagyon régóta vágytam már egy hasonlóan lírai, lenyűgöző nyelvezetű történetre. 

A kegyelem szigetei egy több szálon futó regény, ahol a szereplők sorsa menthetetlenül összekapcsolódik és együtt sodródnak az elkerülhetetlen végzet irányába. A kötet olvastatja magát, Rose Tremain a szavak mestere, olyan játszi könnyedséggel fűzi a mondatokat egymás után, mintha csak gyöngyökből készítene nyakláncot. Itt meg is ragadnám az alkalmat és szeretném egy kicsit dicsérni a fordítót, mert egyszerűen lenyűgöző munkát végzett, hiszen ahhoz, hogy a magyar olvasók is szívükbe zárják a kötetet, magyar nyelven is élvezhetőnek kell lennie. Pap Vera Ágnes remekelt, csodásan ültette át az anyanyelvünkre a lírai mondatokat, így semmit sem veszített a regény a varázsából. 

A cselekmény az 1800-as években, a viktoriánus korban játszódik. A korszakot definiálni igen nehéz, mivel elősorban nem formai jegyeket, hanem inkább egyfajta gondolkodásmódot, életszemléletet tükröz, melynek alapjai a hagyománytisztelet, a célszerűség szem előtt tartása. Egyértelműen egy olyan korszakról beszélünk, ahol a nők legfontosabb szerepe és feladata az volt, hogy feleségként és anyaként a férjük oldalán tündököljenek. A fontos döntésekbe nem vonják be őket, nem egyenlő partnerként tekintenek rájuk. 




Ezt a gondolkodásmódot némiképpen árnyalja Rose Tremain regénye, aki a társadalmi normákra fittyet hányva megcserélte a szerepeket, így nagyon erős és kompetens női karaktereket, és igen gyenge férfi szereplőket ismerhetünk meg regényében. Jelen esetben a hölgyek azok, akik tudatosan formálják sorsukat, és az urak azok, akik csak sodrónak az eseményekkel. Nem uralják a dolgokat, rendkívül bizonytalanok, érzelmeik, ösztöneik, vágyaik és szükségleteik irányítják őket. 

Ahány női szereplő, annyiféle sors jelenik meg lelki szemeink előtt. Egy olyan korban, ahol a nő helye a férfi mellett volt, rendkívül bátor dolog eltérni a társadalmi konvencióktól. Ma természetesen már senki nem lepődik meg rajta, ha egy nő saját vállalkozást vezet, vagy éppen bohém művészként él, esetleg a saját neme mellett találja meg a boldogságot. A 19. században azonban rendkívül bátornak és erősnek kellett lenni ahhoz, hogy valaki eltérjen a jól megszokott viselkedéstől. 

Ebben a regényben mégis csupa ilyen nőt ismerhetünk meg. A kötet főszereplője egyértelműen Jane a fiatal lány, akit Bath városában igazi angyalként emlegetnek, hiszen emberek tucatja gyógyult már meg gyengéd kezei által. Ő azonban a zsigereiben érezte, hogy többre hivatott. Amikor meglátogatta nagynénjét Emmeline-t, az egyedülálló festőnőt, aki szabadon, mégis talán kissé magányosan élte mindennapjait Londonban, egy merőben más világ nyílt meg előtte. Úgy érezte hogy képtelen lenne visszatérni régi életébe, ezért egyre távolabb és távolabb sodródott édesapja praxisától. A Julieattával történő találkozása teljesen a feje tetejére állította Jane világát. Megjelenik még a regényben Clorinda Moressey is, aki üzletasszonyként állja meg helyét Bath városában. Egy családi örökség segítségével megnyitotta teaházát a városban, így független életet élhet. Mikor azonban Jane édesapjával közelebbről is megismerik egymást, valami megváltozik és egyre jobban megkedvelik egymást. 

Mivel Jane édesapja nem az a típus, aki megmondja az ember lányának, hogy mikor és mit csináljon, így Clorindának nem kell egy másodpercig sem attól tartania, hogy újdonsült párja megtiltja neki, hogy továbbra is üzemeltesse a teaházát. Sőt...az orvosnak még talán imponál is a nő ereje és függetlensége. Egyedül képtelen arra, hogy ellássa saját háztartását, így egy olyan nőre van szüksége, aki gondoskodik róla. Szerencsére a két dolog tökéletesen megfér egymás mellett, így nagyszerű párost alkotnak. 


Julietta, Jane újdonsült nagyvárosi barátnője házas, férje pedig egy igazán megértő, megalkuvó személyiség. Igazán jól lelkű ember, de nem éppen a legerősebb egyéniség. Teljesen képben van felesége életstílusával, de egy másodpercig sem korlátozza őt, többet ér számára a biztonságos családi környezet, nem rúgja azt fel olyan apróságok milyen, mint például Julieatta titkos élete. 

Valentine Ross, Jane édesapjával dolgozik egy praxisban, a fiatal orvos fejét pedig teljesen elvarázsolta Bath angyala. Kettejük viszonya rendkívül ambivalens. Jane kezdetben jó ötletnek tartja, hogy elfogadja Valentine Ross közeledését, de ahogy egyre távolabb kerül Bath városából és a fürdőtől, úgy keríti hatalmába egy ismeretlen hatalom, mely egyre messzebb sodorja őket egymástól. A férfi ezt nem hajlandó elfogadni. A férfi kezdetben odaadóan, majd egyre erőszakosabban próbálkozik Jane kegyeit elnyerni. Ahogy haladunk előre a történetben, úgy válik a kezdetben tiszta érzelem egy igazán mocskos és durva mániává, amikor már birtokolni és büntetni szeretné a lányt minden egyes cselekedetéért. Már nem az a célja, hogy boldoggá tegye, hanem uralja és betörje. A szemünk előtt válik igazi szörnyeteggé, majd megtört és elveszett emberré. 

Dr. Ross mindeközben folyamatosan aggódik testvéréért Edmundért, aki Borneó tájain kalandozik és igyekszik új tájakat, növényeket és állatokat felfedezni. Utazása során találkozik Sir Ralph Savage rádzsával, aki filantrópként tevékenykedik, de belső konfliktusba kerül: jelleme törékeny, hajlik a kapzsiságra, ráadásul a bőrén érzi a hatalmas őserdő erőit, amelyek előbb-utóbb legyűrik. Egyszerre szeretne maradandót alkotni, vágyik arra, hogy elismerjék, de közben szeretne valami jót is tenni. Szeretője (Leon) teljesen a markában tartja, rendkívül gyenge jellem, még a megaláztatásokat is elviseli, hogy ne hagyja el őt a fiatal férfi. Ha pedig úgy érzitek, hogy még nem soroltam fel elég szereplőt, akkor megemlítem Leónt is, aki a rádzsa szeretője. Szeretne kitörni és meggazdagodni. Állandóan fenyegetőzik, hogy elhagyja a rádzsát, de tulajdonképpen valamiért neki soha nem sikerül semmi. Hiába vannak nagy álmai, képtelen azokat valóra váltani. Minden egyes kudarc után kénytelen beletörődni helyzetébe. 

A könyv középpontjában egyértelműen az útkeresés áll. Minden szereplő legfontosabb célja, hogy megtalálja önmagát és a helyét a világban. Vannak, akiknek ez könnyebben sikerül, mások folyamatosan küszködnek és vannak olyanok is, akik soha nem érnek igazán révbe. Ahogy látjátok, a regényben tényleg több szálon futnak az események, és  a felsorolt szereplők kivétel nélkül hatással vannak egymás életére. Vannak akik szorosabban kapcsolódnak, mások csak elszenvedik a történések következményeit. 


A regény cselekménye rendkívül érdekes és izgalmas, egy másodpercig sem engedi az olvasó figyelmét. Az elején kicsit nehezen szoktam meg, hogy ennyi szálon fut a történet, de aztán szépen lassan belelendültem és kíváncsian vártam, hogyan alakul a szereplők sorsa. A könyv hangulata igazán egyedi, melyet a lírai hangvételnek is köszönhetünk. A Bath városától egészen Borneóig átívelő történet teljesen levett a lábamról és biztosan törekedni fogok arra a jövőben, hogy többet olvassak az írónőtől. Ez volt az első, de korántsem az utolsó regényem tőle. 

A könyv borítója szépséges, teljesen oda meg vissza vagyok érte, de ez nem lehet meglepetés számomra, hiszen a hazai könyves piacon a kiadó munkássága ezen a téren kiemelkedő. Mindig csodálatos munkát végeznek. 

Összességében engem teljesen magával ragadott A kegyelem szigetei című könyv, mely egy több szálon futó regény, ahol a szereplők sorsa menthetetlenül összekapcsolódik és együtt sodródnak az elkerülhetetlen végzet irányába. A kötet olvastatja magát, Rose Tremain a szavak mestere, olyan játszi könnyedséggel fűzi a mondatokat egymás után, mintha csak gyöngyökből készítene nyakláncot. A könyv középpontjában egyértelműen az útkeresés áll. Minden szereplő legfontosabb célja, hogy megtalálja önmagát és a helyét a világban. A regény cselekménye rendkívül érdekes és izgalmas, egy másodpercig sem engedi az olvasó figyelmét. Az elején kicsit nehezen szoktam meg, hogy ennyi szálon fut a történet, de aztán szépen lassan belelendültem és kíváncsian vártam, hogyan alakul a szereplők sorsa. Biztos, hogy nem ez volt az utolsó könyvem az írónőtől, bátran ajánlom mindenkinek!

Értékelés: 5/4,5

A recenziós példányt szeretném még egyszer megköszönni a 21. Század Kiadónak. Ha tetszett a könyv, akkor ITT tudjátok közvetlenül a kiadó oldaláról megrendelni, ITT pedig bele is olvashatsz a történetbe.